Net jongeman
»RENSWOUDE«
Het gebeurde
n een Mei-nacht
Gebr. v. Ginkel
Garage Leewis
Rietmatten
AUT0RULES
Automobielbedrijf
Bromfiets verhuur
De familie Trapp
Tweede blad „DE VALLEI"
VRIJDAG 27 JUNI 1958
Nr. 47
Zeer belangrijke veiling
\oor meisjes, die interesse hebben voor lieht en
goed betaald werk
gesloten
FA. DE JONG
Automobielbedrijf
gelegenheidskleding
Voor trouwrijden
Joh. v. d. Meijden
ZANDSTRAAT 26 - TELEFOON 2419
Voor verven en stomen
naar Hardeveld komen
Garage firma
J. Hogendoorn Zn
Fa.
A. Spies en Zonen
nieuwste „Sparta" bromfietsen.
Te koop
2.10 hectare ROGGE
L U JK_ O Veenendaal
Theater
De levensroman van
Richard Tauber
leerling monteurs
leerling autospuiters
vrl. kantoorbediende
DE „VALLEI" Uw blad!
J. P. VALKEMA BLOUW
ROMAN UIT DE NAPOLEONTISCHE TIJD
te Ede (Gld.)
L. v. d. Linden, Erkend Veilinghouder, Beëdigd
Taxateur te Ede is v.n. dinsdag 1 en woensdag 2
juli 1958, telkens d.v.m. 10 uur in Veilinggebouw
Maanderweg 68-70 alhier, publiek contant te ver
kopen, zulks t.o.v. Notaris D. H. C. Neervoort te
Ede, wegens vertrek, sterfgeval en uit liquidaties:
Meubilaire e.a. Goederen
w.b.: huis- en slaapkamer ameublementen, salon
meubelen, ridder faut., porcelein- kussen- ranken
e.a. kasten, worteln. damesbureau, theetafel, bank
stellen, moderne fauteuils en haardstoeltjes, salon
tafel, mimi, Windsorstoelen, halkisten, radio, kruis-
snarige piano (P. Bach.) studiepiano, ant. Zaanse
porceleinkast, worteln. staand horloge met maan
en datum, empire chiffonniere's, lederen wapen
fauteuils, Zaanlandse e.a. klokken, boekenkasten,
klapbuffet, vitrinekast, kleinmeubelen, schilderijen,
kronen, lampen, koperwerk, tin, curiosa, serviezen,
kristal, glas en aardewerk, Perzische, Smyrna e.a.
tapijten en lopers (in div. maten en dessins), goud,
zilver, brillant. Verder: dressoirs, kasten, ledikan
ten, spiralen, bedden, divans, tafels, club en faut.
stellen, haarden, kachels, potkachel. Pracht collec
tie gereedschappen, partij waterleidingbuizen (plm.
1000 m.) Elektr. Ijsmachine, emaille schalen en kan
nen. Plm. 450 prima klapstoelen.
KIJKDAG: zaterdag 28 juni van 14-18 uur en
gel. v. h. opgeven van event, kooporders. Voor
maandag 30 juni van 10-17 uur. Op de kijkdagen
inl. tel. 08380-8440.
JULIANA VAN STOLBERG SCHOOL
SCHOOL VOOR VRIJ CHR. ONDERWIJS
Nieuweweg 21 Veenendaal Telefoon 3087
Op het dit jaar gehouden toelatingsexamen Chr. Lyceum
alhier, slaagden al onze daarvoor opgeleide leerlingen
met een cijfergemiddelde, dat boven de acht lag.
In verband hiermede mogen wij u nogmaals wijzen op
onze
SPECIALE OPLEIDINGSKLAS.
Per 1 september a.s. kunnen hierin nog enkele leerlingen
geplaatst worden; zij moeten dan vijf jaar lager onderwijs
genoten hebben.
Voor extra-lessen wordt een kleine vergoeding gevraagd.
Vakanties worden niet doorberekend.
Aangifte van leerlingen voor deze klas of inlichtingen
te verkrijgen op D.V. 1 juli a.s. 's avonds van 7-9 uur
in de school.
Het hoofd der school,
A. VISSER.
MODERNE BRUIDSAUTO
EN 6-8 PERSOONS AUTO'S
hebben wij op verschillende afdelingen in ons bedrijf nog steeds
plaatsingsmogelijkheden.
Inlichtingen worden verstrekt door de afd. Personeelszaken, Kerkewijk 115 te
Veenendaal
Onze WASSERIJ STOMERIJ
zjjn van 5 tot en met 12 juli wegens vakantie
TELEFOON 208
RHENEN.
Bruinhorstweg 2, Telefoon 256, Ederveen
Wij importeerden voor u uit Am. legerdump
de volgende auto's:
OPELS OLYMPIA b.j. 1949 t./m. '52
OPELS KAPTaIN b.j. 1949 t./m. '52
MERCEDESSEN 170 V en 170 S
b.j. 1950 t./m. '52
FORD b.j. 1949 Sedan 6 cyl.
OPELS BLITZ I1/* ton en BORGWARDS
V/* ton.
Deze wagens zijn alle in zeer prima staat.
Tevens voordelige grote partij nieuwe ACCU'S
6 volt tegen zeer billijke prijzen.
GEVRAAGD
Leeftijd 16 17 jaar.
Wegens vertrek van de huidige bediende
naar militaire dienst.
Aanmelden: WIJNBERGH, Hoofdstraat 55, Veenendaal.
Verhuur nieuwe
Nieuweweg 41, Veenendaal
Telefoon 2535
uit voorraad leverbaar door
BOUWMATERIALEN
v.h de Jong en Schoute
Kanaalweg 36 Tel. 2625
VEENENDAAL
Voor
Beatrixstraat 37 - Telefoon 2415
ENIGST BEDRIJF TER PLAATSE
naar
Telefoon 2454
Nieuweweg 151-155
Veenendaal
WIST U dat
HET adres
voor Huiden en
Lompen,
Metalen en Uw
Textielafval en
papier enz.
Achter GORTSTRAAT 91.
Veenendaal Tel. 2083
b.g.g. 2124
Vanaf heden verhuren wij per dag en langer de
Voorkomt teleurstelling en bespreek nu reeds voor
Uw vakantie.
P. C. Leinweberstraat 39 - tel. 3164 - Veenendaal
(bij inschrijving)
staande aan de Eindseweg te Overberg
(tegenover R. Henken)
Inschrijvingen voor 2 juli 1958, in te leveren bij de directeur
van „KAMP OVERBERG" te Overberg.
BENZINE- EN SERVICESTATION
VOLKSWAGEN verhuur zonder chauffeur,
tevens V.W.-busje en bestelwagen.
In- en verkoop van Volkswagens en bestel
wagens.
Dorpsstraat 112 Telefoon K 8387-254 Renswoude
Vanaf vrijdag 27 juni t.e.m. dinsdag 1 juli
iedere dag 7.30 uur, zaterdag 7 en 9 uur,
zondag 3 en 7.30 uur de bekende film
Een film vol weemoed en geluk.
Toegang 14 jaar.
Woensdag 2 juli en donderdag 3 juli op
veelvuldig verzoek
ANNEMARIE DüRINGER RUDOLF
SCHOCK in:
De mooiste melodieën van Franz Lehar.
Toegang 14 jaar.
Plaatsbespreken dagelijks van 1 tot 2 uur aan de
kassa, 10 cent, ook telefonisch: 2376
Rijwielstalling naast het theater
VENDELSEWEG, VEENENDAAL, TELEF. 2376
GEBR. VAN GINKEL
Bruinhorsterweg 2 - Tel. 256 - EDERVEEN
VRAGEN PERSONEEL
en
en voor kantoor vragen wij
in bezit zijnde van diploma Mulo en
machine schrijven. Leeftijd pl.m. 16-18 j.
INTERVIEW MET BURGGRAVIN DE
MAUBLANC OVER DE VROUW
EN HAAR VERZORGING
(Van een medewerkster)
Bij de opening van een nieuwe salon
van Elisabeth Arden in Den Haag spra
ken wij met de Burggravin de Maublanc
over het verzorgen van het uiterlijk van
de vrouw.
„U zult al wel gezien hebben, dat alle
cosmetische firma's pas na het einde van
de eerste wereldoorlog ontstaan zijn.
Toen werd de vrouw voor het eerst als
volwaardig werkpartner ingeschakeld,
kreeg geld van en voor haarzelf en ging
een deel daarvan besteden voor de ver
zorging van haar uiterlijk," aldus Ma
dame La Vicomtesse de Maublanc, de
zuster van Elisabeth Arden.
Voor die tijd werd het eigenlijk als on
fatsoenlijk beschouwd, poeder te gebrui
ken. Het heeft ook heel lang geduurd,
totdat poeder eindelijk in de zelfde kleur
van de huid gemaakt werd. Daarvoor
werd uitsluitend witte talkpoeder ge
bruikt. Ook de lippenstift is nog van re
cente datum. Mijn zuster is een schoon
heidssalon begonnen, d.w.z. eerst alleen
massage omdat zij de onaantrekkelijke
vrouw wilde helpen, door haar mooier te
maken. In die eerste jaren gebruikten zij
ook geen lippenstift.
Een make-up moet zo discreet zijn, dat
men deze eigenlijk niet ziet. De schoon
heidsmiddelen zijn er om de onvolko-
mendheden van de natuur weg te nemen,
niet om geverfde gezichten te maken. De
Nederlandse vrouw b.v. heeft vaak een
wat te rode kleur, die wellicht beter wat
getemperd kan worden. Natuurlijk kan
ik nu nog geen oordeel geven over de
huid van de Nederlandse vrouw, maar
het lijkt mij dat zij over een gezonde
huid beschikt.
Naast gezichtsmassage kwam li
chaamsmassage en de verzorging van
het haar. Wij hebben begrepen, dat niet
iedere vrouw de tijd heeft geregeld een
schoonheidssalon te bezoeken. Daarom
leren wij de vrouw hoe zij de schoon
heidspreparaten zelf moet gebruiken, na
dat wij haar raad gegeven hebben, welke
preparaten het meest geschikt voor haar
zijn. Iemand die buiten werkt, heeft nu
eenmaal andere middelen nodig, dan
iemand die de hele dag in een vaak te
warme kamer leeft. Maar het is voor elke
huid nodig, dat zij op tijd wordt schoon
gemaakt en gevoed, om jong te blijven.
Dan bestaat er geen leeftijd meer, „elke
vrouw heeft het recht zo oud te zijn als
zij er uit ziet".
Het is niet alleen de huid- en haarver-
zorging, die een vrouw aantrekkelijk
maken. Apathie en verveling maken
vaak nog ouder en onaantrekkelijker dan
te hard werken. Wees tevreden, opge
wekt en houd er naast je werk een hob
by op na. De grote hobby van mijn zuster
zijn renpaarden. Zij heeft net zoveel be
langstelling voor haar paarden als voor
haar zaak.
En uw hobby VicomtesseZij aar
zelt de mode, de natuur, maar wij
hebben het zelf al gezien: haar hobby is:
Arden èn haar schattige takshond.
ZEEPOST
Met de volgende schepen kan zeepost
worden verzonden. De data, waarop de
correspondentie uiterlijk ter post moet
zyn bezorgd, staan, tussen haakjes, ach
ter de naam van het schip vermeld.
Argentinië: ms „Paraguay Star" (1-7);
Australië: ss „Ludwigshafen" (1-7); via
Engeland (5-7); Brazilië: ms „Paraguay
Star" (1-7); Canada: ms „Noordam"
(3-7); ss „Nieuw Amsterdam (5-7);
Chili: via New York (3-7); Indonesië:
ss „Laomedon" (12-7); Ned. Antillen:
ms „Prins der Nederlanden" (1-7); Ned.
Nw. Guinea: ss „Salatiga" (24-7)Nieuw
Zeeland: via Engeland (5-7); Suriname:
ss „Telamon" (9-7); Unie van Z. Afrika
en Z.W. Afrika: ms „Pretoria Castle"
(5-7); Brits Oost Afrika: ss „Jean La
borde" (13-7).
Inlichtingen betreffende de verzen
dingsdata van postpakketten geven de
postkantoren.
SCHOOL VOOR AFRIKAANSE
OLIFANTEN
Gedurende vele eeuwen was men van
mening, dat het praktisch geen zin heeft,
zich met het temmen van Afrikaanse
olifanten bezig te houden. In Gangala-na-
Bodio, in de Belgische Congo, bestaat
echter een „instituut" dat volgens een
nieuw systeem met succes werkt. Men
heeft namelijk ontdekt, dat jong gevan
gen olifanten, in het kamp bij een der
oudere olifanten gebracht, bij afgerichte
vrouwtjesdieren, deze laatste als hun
tweede moeder beschouwden en steeds
aan haar zijde bleven. Tijdens de arbeid,
die het dier verrichtte, liet men een of
twee jongen meegaan. Binnen een jaar
gingen de jongen aan de werkzaamheden
deelnemen. Bij toepassing van dit systeem
wordt nooit met ruwheid of met het ver
wekken van angst gewerkt. Wij zouden
kunnen zeggen: onderwijsvernieuwing
voor de dierenwereld!
(41)
De zaak ziet er voor Louis Bertrand
niet rooskleurig uit. Niemand, die hem
kan bijstaan of invloed aanwenden. Zal
dat nodig zijn? Misschien! hij heeft wel
niets misdreven, maar men kan hem ver
getenzoals in die dagen zovelen in
arrestvergeten werden.
Louis Bertrand schrijft enkele brieven
Aan bekenden, die wellicht toch nog over
wat invloed in hofkringen beschikken
Aan Marianne Lagrange. Waarom? Hij
weet het zelf nauwelijks. Misschien hoopt
hij op wat medelevenen troost. Wel
ke hij bij zijn vrouw, die zich angstig
achteraf houdt, niet kan verwachten.
De behandeling, die hij ondergaat is
overigens schappelijk. Men bejegent hem
beleefd, zelfs met onderscheiding. En de
voeding laat niets te wensen over. Echter
blijft hij eenzaam opgesloten en beneemt
men hem daardoor alle kans zijn belan
gen te verdedigen.
Marcelline voelt zich bevredigd. Ze
heeft via een achterdeurtje, 't nieuws
gehoord en glimlacht raadselachtig. Louis
Bertrand zal moeten leren, dat men haar
niet ongestraft kan beledigen. Haar man?
Die is de laatste tijd weinig thuis. Zoekt
andere vermaken. Geniet van de ruime
toelage, die schoonpa met een zuur ge
zicht aan het jonge paar verstrekt en ne
geert de opmerkingen van zijn vrouw.
Dat deze nog huwelijkstrouw verwacht,
vindt hij lichtelijk komisch. Een Léon
Serocco is nu eenmaal niet in staat om
zich bij de liefde van een enkele uitver
korene te bepalenHij heeft behoefte
aan méér en is voorlopig ng allerminst
geneigd zich deze behoefte te ontzeggen..
Hoofdstuk XXVII
Als Louis Bertrand een week in arrest
heeft doorgebracht, wordt hij bij de ko
ning toegelaten.
Onverwacht.
De koning, dik en paffig, zit breed-uit
in een soort statiezetel en veinst eerst de
bezoeker niet op te merken.
Hij leest. Dikke, geleerd uitziende boek
werken liggen om hem heen. Een vet,
blafferig hondje speelt aan zijn voeten
met een wollen bal. Een bleke jongeman
leunt een eind verder verveeld - maar
eerbiedig - in een stoel. De gordijnen
voor de vensters zijn half gesloten en er
heerst een trieste stemming.
Louis Bertrand blijft rustig staan. Hij
heeft niet verwacht voorkomend ontvan
gen te worden
Na enige tijd heft de koning het hoofd
op. Hij kijkt Louis Bertrand verstrooid,
maar niet onvriendelijk aan. Wist zich
met een kleurige, zijden zakdoek het
voorhoofd. Dan zegt hij met met een mat
te, gevoileerde stem: „Monsieur
Louis Bertrand komt een schrede nader.
„U hebt mij ontboden?"
De vorst schijnt neiging te hebben zich
weer in zijn lectuur te verdiepen. Be
denkt zich echter en draait zich een halve
slag om, zodat hij zijn bezoeker beter in
het oog kan houden.
„Monsieur de Travillot", begint hij sla
perig, „ik heb u laten komen, omJa,
waarom ook weer, Barthélemy?"
Het bleke jongmens schrikt op. Nadert
zijn gebieder en fluistert deze iets in het
oor.
„Ach ja!" klinkt de doffe stem opnieuw
,,'t betreft hier eeneen ietwat deli
cate kwestieU, beweertenfin, u
geeft zich uit voor eenvoor een zoon
van mijn betreurde en ongelukkige broe
der! Een onwettige zoon dan
Louis Bertrand ontkent rustig, maar
beslist.
„Het is, majesteit", zegt hij, „nooit in
mijn hoofd opgekomen mij voor zoiets
uit te geven! 't Zijn louter lasterpraatjes
door anderen in omloop gebracht. Gissin
gen, die elk redelijk bewijs ontberen. En
daarbijik ben in het geheel niet op
„Mijn eigen belang brengt mee, u uit
mijn naaste omgeving te verwijderen! Ik
kan niet toestaan, dat iemand zich hier
rechten aanmatigtof zou kunnen aan
matigen!"
„Dushet komt er op neer, dat ik..
het veld zal moeten ruimen, uit Frankrijk
weg zal moeten gaanEn dat alles om
een hersenschim, een vooroordeel!"
„Noem het zo u wilt! Maar in mijn
plaats zoudt u niet anders handelen. Ik
moet nu eenmaal voorzichtig zijn en geen
een dergelijke naam of titel gesteld
„Zo", zegt de vorst verstrooid, dus u is
niet van deze relatie gediendNu, ik
kan u geen ongelijk gevenHet is niet
altijd een genoegen een Bourbon te zijn!
Na alles wat ik over deze zaak gehoord
heb - en nu ik het voorrecht gehad heb
u te mogen ontmoeten - nu twijfel ik er
niet aan, ofwij zijn nog zoiets als
familie
„Ik wens deze betrekking niet te erken
nen", antwoordt Louis Bertrand stijf.
„Niemand, die u er toe dwingt. Maar
ik, van mijn kant, wens met het feit re
kening te houden!"
„In hoeverre
misverstanden laten opkomen! Daarbij.,
het zal u niet tot schade strekken! Wij
zijn bereid de dubieuze familiebetrekking
te honoreren en u een eervolle positie te
verschaffenin het buitenland."
Louis Bertrand kijkt op. „Hoe?" zegt
hij, „zou ik in staat gesteld worden
De koning glimlacht goedmoedig. „Ze
ker!" antwoordt hij, „wat zouden wij er
aan hebben u voor 't hoofd te stoten?
Zodra u het land verlaten heeft, is alle
gevaar geweken. En daarvoor hebben wij
wel wat over!"
„Dus u zoudt
„Ik heb het u reeds te verstaan gegeven
Er zijn posten te vervullen. Mooie goede
posten in't buitenland. Denkt u eens
aan Martinique! Wat is daar nog niet te
doenEn ujong, veerkrachtig,
begaafdPardon, ik vlei u nietU
zoudt, inderdaad, het vaderland nog gro
te diensten kunnen bewijzen!"
„Ik ben zeker geneigd mijn krachten
aan mijn vaderland te wijdenmaar
de manier, waarop dit geschiedt't
fatale misverstand
„Praat er niet meer over. Laat dit aan
mij over! Al wil ik de familierelatie - on
der vier ogen wel te verstaan - tot op
zekere hoogte laten gelden. Als oudste
lid der familieen als souverein houd
ik het oordeel aan mijzelf enzult u
zich moeten schikken. Wij hebben ons
besluit genomen - welk, dat zult u spoe
dig vernemen - en u hebt dit te aanvaar
denBarthélemy breng die hond weg,
hij is onzindelijkEn, monsieur de
Travillot, u zult er geen spijt van hebben.
Op mijn erewoord!
De beslissing is gevallen. Wat kan Louis
Bertrand anders dan beleefd te buigen.
Hij beseft heel goed dat er aan het be
sluit van deze goedmoedige, maar obsti
nate man niet tornen valt. Hij zal dus 't
veld moeten ruimenen hij kan er
niet al te treurig om zijn. Wat kan Frank
rijk hem nog bieden? In Parijs blijven
lijkt onder alle omstandigheden uitgeslo
ten. Zijn tegenwoordigheid zou vroeg of
laat tot onaangenaamheden aanleiding
moeten geven. Dusvertrekken. Waar
heen? Neen, dan lokt hem een nuttige
loopbaan in een der kolonieën nog 't
meest aan. Hij is er toe bereidzéker.
Rosette?
Die zal het vertrek uit 't wufte, vrolijke
Parijs niet aanstaan. Maar kan hij daar
mede rekening houden? In dit geval zeker
niet. De vrouw moet de man volgen
Hoe zal zij daar echter tegenover staan?
Al deze gedachten gaan Louis Bertrand
door 't hoofd als hij weer in zijn triest
arrestantenvertrek terugkeert.
De volgende dag brengt de markies
hem 's konings beslissing.
Louis Bertrand leest met aandacht het
koel gestelde schrijven. Hij verneemt er
zijn benoeming tot onder-gouverneur van
Martinique uit. En 't feit, dat hij binnen
drie weken, per eerste scheepsgelegen
heid, naar z'n nieuwe bestemming moet
afreizen. Zijn arrest blijkt opgeheven en
Louis Bertrand is dus voorlopig vrij te
gaan, waar hij wil. Voorlopig! Want 't
naderend vertrek zal als een schaduw
over de komende dagen liggen.
Louis Bertrand komt thuis en gaat on
verwacht de woonkamer binnen. Rosette
schrikt op. Zij is in 'n opzichtige - en
nogal gewaagd - avondtoilet gekleed en
bevindt zich midden in een groepje luid
ruchtige jongelui. Ook Maurice Bouclé-
Druot is van de partij. Gereserveerd als
altijd, maar met een glans in zijn ogen,
die erop wijst, dat hij tamelijk veel ge
dronken heeft.
Louis Bertrand blijft bij de deur staan.
Ziet met één blik het hem vreemde ge
zelschap en voelt een kille onverschillig
heid, een akelige verstarring. Zó amu
seert men zich, als de heer des huizes
afwezig is! Zo reageert zijn vrouw op
zijn moeilijkheden.
Wordt vervolgd).