Net jongeman »RENSWOUDE« Het gebeurde n een Mei-nacht Gebr. v. Ginkel Garage Leewis Rietmatten AUT0RULES Automobielbedrijf Bromfiets verhuur De familie Trapp Tweede blad „DE VALLEI" VRIJDAG 27 JUNI 1958 Nr. 47 Zeer belangrijke veiling \oor meisjes, die interesse hebben voor lieht en goed betaald werk gesloten FA. DE JONG Automobielbedrijf gelegenheidskleding Voor trouwrijden Joh. v. d. Meijden ZANDSTRAAT 26 - TELEFOON 2419 Voor verven en stomen naar Hardeveld komen Garage firma J. Hogendoorn Zn Fa. A. Spies en Zonen nieuwste „Sparta" bromfietsen. Te koop 2.10 hectare ROGGE L U JK_ O Veenendaal Theater De levensroman van Richard Tauber leerling monteurs leerling autospuiters vrl. kantoorbediende DE „VALLEI" Uw blad! J. P. VALKEMA BLOUW ROMAN UIT DE NAPOLEONTISCHE TIJD te Ede (Gld.) L. v. d. Linden, Erkend Veilinghouder, Beëdigd Taxateur te Ede is v.n. dinsdag 1 en woensdag 2 juli 1958, telkens d.v.m. 10 uur in Veilinggebouw Maanderweg 68-70 alhier, publiek contant te ver kopen, zulks t.o.v. Notaris D. H. C. Neervoort te Ede, wegens vertrek, sterfgeval en uit liquidaties: Meubilaire e.a. Goederen w.b.: huis- en slaapkamer ameublementen, salon meubelen, ridder faut., porcelein- kussen- ranken e.a. kasten, worteln. damesbureau, theetafel, bank stellen, moderne fauteuils en haardstoeltjes, salon tafel, mimi, Windsorstoelen, halkisten, radio, kruis- snarige piano (P. Bach.) studiepiano, ant. Zaanse porceleinkast, worteln. staand horloge met maan en datum, empire chiffonniere's, lederen wapen fauteuils, Zaanlandse e.a. klokken, boekenkasten, klapbuffet, vitrinekast, kleinmeubelen, schilderijen, kronen, lampen, koperwerk, tin, curiosa, serviezen, kristal, glas en aardewerk, Perzische, Smyrna e.a. tapijten en lopers (in div. maten en dessins), goud, zilver, brillant. Verder: dressoirs, kasten, ledikan ten, spiralen, bedden, divans, tafels, club en faut. stellen, haarden, kachels, potkachel. Pracht collec tie gereedschappen, partij waterleidingbuizen (plm. 1000 m.) Elektr. Ijsmachine, emaille schalen en kan nen. Plm. 450 prima klapstoelen. KIJKDAG: zaterdag 28 juni van 14-18 uur en gel. v. h. opgeven van event, kooporders. Voor maandag 30 juni van 10-17 uur. Op de kijkdagen inl. tel. 08380-8440. JULIANA VAN STOLBERG SCHOOL SCHOOL VOOR VRIJ CHR. ONDERWIJS Nieuweweg 21 Veenendaal Telefoon 3087 Op het dit jaar gehouden toelatingsexamen Chr. Lyceum alhier, slaagden al onze daarvoor opgeleide leerlingen met een cijfergemiddelde, dat boven de acht lag. In verband hiermede mogen wij u nogmaals wijzen op onze SPECIALE OPLEIDINGSKLAS. Per 1 september a.s. kunnen hierin nog enkele leerlingen geplaatst worden; zij moeten dan vijf jaar lager onderwijs genoten hebben. Voor extra-lessen wordt een kleine vergoeding gevraagd. Vakanties worden niet doorberekend. Aangifte van leerlingen voor deze klas of inlichtingen te verkrijgen op D.V. 1 juli a.s. 's avonds van 7-9 uur in de school. Het hoofd der school, A. VISSER. MODERNE BRUIDSAUTO EN 6-8 PERSOONS AUTO'S hebben wij op verschillende afdelingen in ons bedrijf nog steeds plaatsingsmogelijkheden. Inlichtingen worden verstrekt door de afd. Personeelszaken, Kerkewijk 115 te Veenendaal Onze WASSERIJ STOMERIJ zjjn van 5 tot en met 12 juli wegens vakantie TELEFOON 208 RHENEN. Bruinhorstweg 2, Telefoon 256, Ederveen Wij importeerden voor u uit Am. legerdump de volgende auto's: OPELS OLYMPIA b.j. 1949 t./m. '52 OPELS KAPTaIN b.j. 1949 t./m. '52 MERCEDESSEN 170 V en 170 S b.j. 1950 t./m. '52 FORD b.j. 1949 Sedan 6 cyl. OPELS BLITZ I1/* ton en BORGWARDS V/* ton. Deze wagens zijn alle in zeer prima staat. Tevens voordelige grote partij nieuwe ACCU'S 6 volt tegen zeer billijke prijzen. GEVRAAGD Leeftijd 16 17 jaar. Wegens vertrek van de huidige bediende naar militaire dienst. Aanmelden: WIJNBERGH, Hoofdstraat 55, Veenendaal. Verhuur nieuwe Nieuweweg 41, Veenendaal Telefoon 2535 uit voorraad leverbaar door BOUWMATERIALEN v.h de Jong en Schoute Kanaalweg 36 Tel. 2625 VEENENDAAL Voor Beatrixstraat 37 - Telefoon 2415 ENIGST BEDRIJF TER PLAATSE naar Telefoon 2454 Nieuweweg 151-155 Veenendaal WIST U dat HET adres voor Huiden en Lompen, Metalen en Uw Textielafval en papier enz. Achter GORTSTRAAT 91. Veenendaal Tel. 2083 b.g.g. 2124 Vanaf heden verhuren wij per dag en langer de Voorkomt teleurstelling en bespreek nu reeds voor Uw vakantie. P. C. Leinweberstraat 39 - tel. 3164 - Veenendaal (bij inschrijving) staande aan de Eindseweg te Overberg (tegenover R. Henken) Inschrijvingen voor 2 juli 1958, in te leveren bij de directeur van „KAMP OVERBERG" te Overberg. BENZINE- EN SERVICESTATION VOLKSWAGEN verhuur zonder chauffeur, tevens V.W.-busje en bestelwagen. In- en verkoop van Volkswagens en bestel wagens. Dorpsstraat 112 Telefoon K 8387-254 Renswoude Vanaf vrijdag 27 juni t.e.m. dinsdag 1 juli iedere dag 7.30 uur, zaterdag 7 en 9 uur, zondag 3 en 7.30 uur de bekende film Een film vol weemoed en geluk. Toegang 14 jaar. Woensdag 2 juli en donderdag 3 juli op veelvuldig verzoek ANNEMARIE DüRINGER RUDOLF SCHOCK in: De mooiste melodieën van Franz Lehar. Toegang 14 jaar. Plaatsbespreken dagelijks van 1 tot 2 uur aan de kassa, 10 cent, ook telefonisch: 2376 Rijwielstalling naast het theater VENDELSEWEG, VEENENDAAL, TELEF. 2376 GEBR. VAN GINKEL Bruinhorsterweg 2 - Tel. 256 - EDERVEEN VRAGEN PERSONEEL en en voor kantoor vragen wij in bezit zijnde van diploma Mulo en machine schrijven. Leeftijd pl.m. 16-18 j. INTERVIEW MET BURGGRAVIN DE MAUBLANC OVER DE VROUW EN HAAR VERZORGING (Van een medewerkster) Bij de opening van een nieuwe salon van Elisabeth Arden in Den Haag spra ken wij met de Burggravin de Maublanc over het verzorgen van het uiterlijk van de vrouw. „U zult al wel gezien hebben, dat alle cosmetische firma's pas na het einde van de eerste wereldoorlog ontstaan zijn. Toen werd de vrouw voor het eerst als volwaardig werkpartner ingeschakeld, kreeg geld van en voor haarzelf en ging een deel daarvan besteden voor de ver zorging van haar uiterlijk," aldus Ma dame La Vicomtesse de Maublanc, de zuster van Elisabeth Arden. Voor die tijd werd het eigenlijk als on fatsoenlijk beschouwd, poeder te gebrui ken. Het heeft ook heel lang geduurd, totdat poeder eindelijk in de zelfde kleur van de huid gemaakt werd. Daarvoor werd uitsluitend witte talkpoeder ge bruikt. Ook de lippenstift is nog van re cente datum. Mijn zuster is een schoon heidssalon begonnen, d.w.z. eerst alleen massage omdat zij de onaantrekkelijke vrouw wilde helpen, door haar mooier te maken. In die eerste jaren gebruikten zij ook geen lippenstift. Een make-up moet zo discreet zijn, dat men deze eigenlijk niet ziet. De schoon heidsmiddelen zijn er om de onvolko- mendheden van de natuur weg te nemen, niet om geverfde gezichten te maken. De Nederlandse vrouw b.v. heeft vaak een wat te rode kleur, die wellicht beter wat getemperd kan worden. Natuurlijk kan ik nu nog geen oordeel geven over de huid van de Nederlandse vrouw, maar het lijkt mij dat zij over een gezonde huid beschikt. Naast gezichtsmassage kwam li chaamsmassage en de verzorging van het haar. Wij hebben begrepen, dat niet iedere vrouw de tijd heeft geregeld een schoonheidssalon te bezoeken. Daarom leren wij de vrouw hoe zij de schoon heidspreparaten zelf moet gebruiken, na dat wij haar raad gegeven hebben, welke preparaten het meest geschikt voor haar zijn. Iemand die buiten werkt, heeft nu eenmaal andere middelen nodig, dan iemand die de hele dag in een vaak te warme kamer leeft. Maar het is voor elke huid nodig, dat zij op tijd wordt schoon gemaakt en gevoed, om jong te blijven. Dan bestaat er geen leeftijd meer, „elke vrouw heeft het recht zo oud te zijn als zij er uit ziet". Het is niet alleen de huid- en haarver- zorging, die een vrouw aantrekkelijk maken. Apathie en verveling maken vaak nog ouder en onaantrekkelijker dan te hard werken. Wees tevreden, opge wekt en houd er naast je werk een hob by op na. De grote hobby van mijn zuster zijn renpaarden. Zij heeft net zoveel be langstelling voor haar paarden als voor haar zaak. En uw hobby VicomtesseZij aar zelt de mode, de natuur, maar wij hebben het zelf al gezien: haar hobby is: Arden èn haar schattige takshond. ZEEPOST Met de volgende schepen kan zeepost worden verzonden. De data, waarop de correspondentie uiterlijk ter post moet zyn bezorgd, staan, tussen haakjes, ach ter de naam van het schip vermeld. Argentinië: ms „Paraguay Star" (1-7); Australië: ss „Ludwigshafen" (1-7); via Engeland (5-7); Brazilië: ms „Paraguay Star" (1-7); Canada: ms „Noordam" (3-7); ss „Nieuw Amsterdam (5-7); Chili: via New York (3-7); Indonesië: ss „Laomedon" (12-7); Ned. Antillen: ms „Prins der Nederlanden" (1-7); Ned. Nw. Guinea: ss „Salatiga" (24-7)Nieuw Zeeland: via Engeland (5-7); Suriname: ss „Telamon" (9-7); Unie van Z. Afrika en Z.W. Afrika: ms „Pretoria Castle" (5-7); Brits Oost Afrika: ss „Jean La borde" (13-7). Inlichtingen betreffende de verzen dingsdata van postpakketten geven de postkantoren. SCHOOL VOOR AFRIKAANSE OLIFANTEN Gedurende vele eeuwen was men van mening, dat het praktisch geen zin heeft, zich met het temmen van Afrikaanse olifanten bezig te houden. In Gangala-na- Bodio, in de Belgische Congo, bestaat echter een „instituut" dat volgens een nieuw systeem met succes werkt. Men heeft namelijk ontdekt, dat jong gevan gen olifanten, in het kamp bij een der oudere olifanten gebracht, bij afgerichte vrouwtjesdieren, deze laatste als hun tweede moeder beschouwden en steeds aan haar zijde bleven. Tijdens de arbeid, die het dier verrichtte, liet men een of twee jongen meegaan. Binnen een jaar gingen de jongen aan de werkzaamheden deelnemen. Bij toepassing van dit systeem wordt nooit met ruwheid of met het ver wekken van angst gewerkt. Wij zouden kunnen zeggen: onderwijsvernieuwing voor de dierenwereld! (41) De zaak ziet er voor Louis Bertrand niet rooskleurig uit. Niemand, die hem kan bijstaan of invloed aanwenden. Zal dat nodig zijn? Misschien! hij heeft wel niets misdreven, maar men kan hem ver getenzoals in die dagen zovelen in arrestvergeten werden. Louis Bertrand schrijft enkele brieven Aan bekenden, die wellicht toch nog over wat invloed in hofkringen beschikken Aan Marianne Lagrange. Waarom? Hij weet het zelf nauwelijks. Misschien hoopt hij op wat medelevenen troost. Wel ke hij bij zijn vrouw, die zich angstig achteraf houdt, niet kan verwachten. De behandeling, die hij ondergaat is overigens schappelijk. Men bejegent hem beleefd, zelfs met onderscheiding. En de voeding laat niets te wensen over. Echter blijft hij eenzaam opgesloten en beneemt men hem daardoor alle kans zijn belan gen te verdedigen. Marcelline voelt zich bevredigd. Ze heeft via een achterdeurtje, 't nieuws gehoord en glimlacht raadselachtig. Louis Bertrand zal moeten leren, dat men haar niet ongestraft kan beledigen. Haar man? Die is de laatste tijd weinig thuis. Zoekt andere vermaken. Geniet van de ruime toelage, die schoonpa met een zuur ge zicht aan het jonge paar verstrekt en ne geert de opmerkingen van zijn vrouw. Dat deze nog huwelijkstrouw verwacht, vindt hij lichtelijk komisch. Een Léon Serocco is nu eenmaal niet in staat om zich bij de liefde van een enkele uitver korene te bepalenHij heeft behoefte aan méér en is voorlopig ng allerminst geneigd zich deze behoefte te ontzeggen.. Hoofdstuk XXVII Als Louis Bertrand een week in arrest heeft doorgebracht, wordt hij bij de ko ning toegelaten. Onverwacht. De koning, dik en paffig, zit breed-uit in een soort statiezetel en veinst eerst de bezoeker niet op te merken. Hij leest. Dikke, geleerd uitziende boek werken liggen om hem heen. Een vet, blafferig hondje speelt aan zijn voeten met een wollen bal. Een bleke jongeman leunt een eind verder verveeld - maar eerbiedig - in een stoel. De gordijnen voor de vensters zijn half gesloten en er heerst een trieste stemming. Louis Bertrand blijft rustig staan. Hij heeft niet verwacht voorkomend ontvan gen te worden Na enige tijd heft de koning het hoofd op. Hij kijkt Louis Bertrand verstrooid, maar niet onvriendelijk aan. Wist zich met een kleurige, zijden zakdoek het voorhoofd. Dan zegt hij met met een mat te, gevoileerde stem: „Monsieur Louis Bertrand komt een schrede nader. „U hebt mij ontboden?" De vorst schijnt neiging te hebben zich weer in zijn lectuur te verdiepen. Be denkt zich echter en draait zich een halve slag om, zodat hij zijn bezoeker beter in het oog kan houden. „Monsieur de Travillot", begint hij sla perig, „ik heb u laten komen, omJa, waarom ook weer, Barthélemy?" Het bleke jongmens schrikt op. Nadert zijn gebieder en fluistert deze iets in het oor. „Ach ja!" klinkt de doffe stem opnieuw ,,'t betreft hier eeneen ietwat deli cate kwestieU, beweertenfin, u geeft zich uit voor eenvoor een zoon van mijn betreurde en ongelukkige broe der! Een onwettige zoon dan Louis Bertrand ontkent rustig, maar beslist. „Het is, majesteit", zegt hij, „nooit in mijn hoofd opgekomen mij voor zoiets uit te geven! 't Zijn louter lasterpraatjes door anderen in omloop gebracht. Gissin gen, die elk redelijk bewijs ontberen. En daarbijik ben in het geheel niet op „Mijn eigen belang brengt mee, u uit mijn naaste omgeving te verwijderen! Ik kan niet toestaan, dat iemand zich hier rechten aanmatigtof zou kunnen aan matigen!" „Dushet komt er op neer, dat ik.. het veld zal moeten ruimen, uit Frankrijk weg zal moeten gaanEn dat alles om een hersenschim, een vooroordeel!" „Noem het zo u wilt! Maar in mijn plaats zoudt u niet anders handelen. Ik moet nu eenmaal voorzichtig zijn en geen een dergelijke naam of titel gesteld „Zo", zegt de vorst verstrooid, dus u is niet van deze relatie gediendNu, ik kan u geen ongelijk gevenHet is niet altijd een genoegen een Bourbon te zijn! Na alles wat ik over deze zaak gehoord heb - en nu ik het voorrecht gehad heb u te mogen ontmoeten - nu twijfel ik er niet aan, ofwij zijn nog zoiets als familie „Ik wens deze betrekking niet te erken nen", antwoordt Louis Bertrand stijf. „Niemand, die u er toe dwingt. Maar ik, van mijn kant, wens met het feit re kening te houden!" „In hoeverre misverstanden laten opkomen! Daarbij., het zal u niet tot schade strekken! Wij zijn bereid de dubieuze familiebetrekking te honoreren en u een eervolle positie te verschaffenin het buitenland." Louis Bertrand kijkt op. „Hoe?" zegt hij, „zou ik in staat gesteld worden De koning glimlacht goedmoedig. „Ze ker!" antwoordt hij, „wat zouden wij er aan hebben u voor 't hoofd te stoten? Zodra u het land verlaten heeft, is alle gevaar geweken. En daarvoor hebben wij wel wat over!" „Dus u zoudt „Ik heb het u reeds te verstaan gegeven Er zijn posten te vervullen. Mooie goede posten in't buitenland. Denkt u eens aan Martinique! Wat is daar nog niet te doenEn ujong, veerkrachtig, begaafdPardon, ik vlei u nietU zoudt, inderdaad, het vaderland nog gro te diensten kunnen bewijzen!" „Ik ben zeker geneigd mijn krachten aan mijn vaderland te wijdenmaar de manier, waarop dit geschiedt't fatale misverstand „Praat er niet meer over. Laat dit aan mij over! Al wil ik de familierelatie - on der vier ogen wel te verstaan - tot op zekere hoogte laten gelden. Als oudste lid der familieen als souverein houd ik het oordeel aan mijzelf enzult u zich moeten schikken. Wij hebben ons besluit genomen - welk, dat zult u spoe dig vernemen - en u hebt dit te aanvaar denBarthélemy breng die hond weg, hij is onzindelijkEn, monsieur de Travillot, u zult er geen spijt van hebben. Op mijn erewoord! De beslissing is gevallen. Wat kan Louis Bertrand anders dan beleefd te buigen. Hij beseft heel goed dat er aan het be sluit van deze goedmoedige, maar obsti nate man niet tornen valt. Hij zal dus 't veld moeten ruimenen hij kan er niet al te treurig om zijn. Wat kan Frank rijk hem nog bieden? In Parijs blijven lijkt onder alle omstandigheden uitgeslo ten. Zijn tegenwoordigheid zou vroeg of laat tot onaangenaamheden aanleiding moeten geven. Dusvertrekken. Waar heen? Neen, dan lokt hem een nuttige loopbaan in een der kolonieën nog 't meest aan. Hij is er toe bereidzéker. Rosette? Die zal het vertrek uit 't wufte, vrolijke Parijs niet aanstaan. Maar kan hij daar mede rekening houden? In dit geval zeker niet. De vrouw moet de man volgen Hoe zal zij daar echter tegenover staan? Al deze gedachten gaan Louis Bertrand door 't hoofd als hij weer in zijn triest arrestantenvertrek terugkeert. De volgende dag brengt de markies hem 's konings beslissing. Louis Bertrand leest met aandacht het koel gestelde schrijven. Hij verneemt er zijn benoeming tot onder-gouverneur van Martinique uit. En 't feit, dat hij binnen drie weken, per eerste scheepsgelegen heid, naar z'n nieuwe bestemming moet afreizen. Zijn arrest blijkt opgeheven en Louis Bertrand is dus voorlopig vrij te gaan, waar hij wil. Voorlopig! Want 't naderend vertrek zal als een schaduw over de komende dagen liggen. Louis Bertrand komt thuis en gaat on verwacht de woonkamer binnen. Rosette schrikt op. Zij is in 'n opzichtige - en nogal gewaagd - avondtoilet gekleed en bevindt zich midden in een groepje luid ruchtige jongelui. Ook Maurice Bouclé- Druot is van de partij. Gereserveerd als altijd, maar met een glans in zijn ogen, die erop wijst, dat hij tamelijk veel ge dronken heeft. Louis Bertrand blijft bij de deur staan. Ziet met één blik het hem vreemde ge zelschap en voelt een kille onverschillig heid, een akelige verstarring. Zó amu seert men zich, als de heer des huizes afwezig is! Zo reageert zijn vrouw op zijn moeilijkheden. Wordt vervolgd).

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1958 | | pagina 3