WERELD-OLYMPIADE VAN HET BIER 1963 TieNeRS TWeNS A HEMA hengelo's bier op de internationaal bekroond Setter Sei f 928.- Fa. J. van Ginkel PRIX D'EXCELLENCE voor hengelo's pils ZILVEREN MEDAILLE voor hengelo's edel D. v. d. Meijden 2k JONGENS ADVERTEREN DOET VERKOPEN mannelijke en vrouwelijke krachten HET VERLATEN EILAND U bent er direct „voor!" GEDURENDE 2 JAAR VOLLE GARANTIE. GEEN VOORUITBETALING. GEPLAATST VOOR NOG GEEN ■k PER WEEK. 59 cm - volautomatisch Patrimoniumlaan 39 Telefoon 2196 Veenendaal Zware proeven wezen winnaar aan W. J. VELDHUIZEN Fa. Jac. van Schuppen Textielhandel Turkesteen Fa. G. J. van de Brink AKHftAftliKftNTflOB FBMFUIFN KOOPT UW DRANKEN Slijterij en Wijnhandel „DE ZWAAI" PTT GASTGEZINNEN POSTINTERNAAT IDEAALVERF VOOR HOUT EN METAAL IDEAAL MUURVERF IDEAALKWAST. 2e kanalenkiezer (UHF-unit) reeds inge bouwd en derhalve onmiddellijk gereed voor ontvangst 2e programma. Een luxueus televisietoestel met 59 cm. beeldbuis, automatische horizontale en verticale synchronisatie en automatische beeld breedte en beeldhoogte instelling op de VEILIGSTE, ZEKERSTE EN VOORDELIGSTE MANIER bij U in huis. Een toestel, dat nu reeds geheel klaar is voor het 2e programma. Keus uit donkere (hoogglans gepolitoerde) of lichte (mat teakhouten) uitvoering. 2 Jaar garantie en geen vooruitbetaling. Wilt U er meer van weten, wendt U zich geheel vrijblijvend tot.... WMWy Bij de wereld-olympiade van het bier 1963 werden de leden van de jury geselecteerd uit bierken ners over de gehele wereld. Het bier moest aan de zwaarste eisen voldoen wat betreft het schuim, de smaak en het uiterlijk, maar ook de fles en de kwaliteit werden beoordeeld. Evenals de houd baarheid: het te keuren bier moest twee maanden van tevoren reeds in Keulen aanwezig zijn! Trots zijn wij op de twee schitterende hoofdprijzen die aan het hengelo's bier werden toegekend. Prijzen die wij ook beschouwen als een bekroning op de gulle waardering, die al zo vele trouwe bierkenners ons toevertrouwden... hengelo s bier wmmz'im. SINGER breimachines SINGER koelkasten SINGER naaimachines Vraagt inlichtingen of folders. Officieel Sin ger vertegenwoordi ger: Wilhelminastraat 53 Veenendaal TeL 08385-3573 Hiervoor verhuren wij DE NIEUWSTE TROUWCOSTUUMS MET ALLE TOEBEHOREN Hoofdstraat 46 DRAGEN NYLONS Want Setter Set heeft extra slanke, extra lange maten, dus voor jonge, ranke benen. Voor twens normale damesmaten. Sterke nylons met volmaakte pasvorm in de nieuwe Safari-kleuren 1.95 Gortstraat 39 Veenendaal Hoogstraat 26 Veenendaal Franseweg 80 Eist (U.) BESPREEKT MET ONS UW FINANCIERING8- MOEILIJKHEDEN EN UW AAN- EN VERKOPEN VAN VASTE GOEDEREN Kerkewijk 110 - Telefoon 0 8385-2252- 3900, Veenendaal. bij de SPECIAALZAAK met de grootste sortering Verlaat 2 Telefoon 3610 Veenendaal van 16 jaar af met LO of MULO, die in aanmerking willen komen voor een vaste betrekking met goede vooruitzichten bij het Districtspostkantoor te Rotterdam, kunnen bij aanneming worden geplaatst in van dezelfde gezindte als waartoe zij zelf behoren. Deze gastgezinnen (geen beroepspensions) worden aan bevolen door de jeugdorganisaties, die zich voorts ten doel stellen ook in andere opzichten haar goede diensten ten bate van de jongens te verlenen. Jongens van 16 en 17 jaar kunnen ook op gunstige voor waarden worden gehuisvest in het onder leiding van de dienst staande De jongens vinden hier een prettig en vertrouwd tehuis, hulp bij de studie en diverse recreatiemogelijkheden. Het weekend brengen zij bij hun ouders door. Aan belangstellenden wordt op aanvraag gaarne een folder met bijzonder heden toegezonden. Inlichtingen en aanmeldingen bij de afd. Personeelszaken van het Postdistriitt Rotterdam, Delftseplein 31, Rotterdam-4. II Precies de ideale verf, waarmee u straks kunt pronken. De gemakkelijke moderne verf, die ideaal uitstrijkt en dekt. Grote bus voor 9-12 m2 r: Sneldrogende verf op latex-basis. Voor muren, hout en board. Bij uitstek geschikt voor vochtige ruimten zoals keuken en badkamer. Flinke bus voor ca. 4-6 m2 2.25. Grote bus voor ca. 11-13 m2 f.- Beide verfsoorten zijn goedgekeurd door de Ned. Ver. van Huisvrouwen. Vraag de verkoopster om onze nieuwste gratis verffolder met practische tips voor zelf-schilderen. DOE MÉÉR MET MINDER GELD Bij Ideaalverf gebruikt u natuurlijk een Echt Chinees varkenshaar, vanaf so. 58 VESTIGINGEN /tloalalaaeabaOKtUrtck FRIBOURG-BEAUREPAIRE-VEEN ENDAAL VRAAGT VOOR HAAR AFDELING LITHOGRAFIE In deze afdeling worden onze aluminium bussen ge decoreerd. De werkzaamheden zullen bestaan uit het bedienen van off-set druk- en lakmachines, alsmede het kontroleren en inpakken van de bussen. Er zal worden gewerkt in 2 ploegendienst. Werktijden 5.0014.00 en 14.0023.00 uur. Hiervoor ontvangt U 17% ploegentoeslag. KOMT U EENS BIJ ONS INFORMEREN EN NAAR HET WERK KIJKEN. ROZENSTRAAT 19 VEENENDAAL door P. DE VRIES (34) Josien lachte even, maar gaf hierop geen antwoord, toen Kees haar boos aankeek. Ze stak, op echt Hollandse manier, even haar tong tegen hem uit en verliet toen, vrolijk fluitend het vertrek. „Ik heb het wel gezegd", merkte Bream op, „niks als narigheid, als je vrouwen aan boord brengt." Kees stoof op. „Denkt u soms, dat ik dat eigenwijze stuk journaliste aan boord gesmokkeld heb? Ik had nog liever. Het zou me een lief ding waard zijn, als ze op het ogenblik op de Moo- kerhei zat!" „Mokerhai?" herhaalde Whiteheaven, niet begrijpend. „Where's that?'r „Ver genoeg hier vandaan om geen last meer van haar te hebben", brieste Kees, terwijl hij eveneens het vertrek verliet en de deur met een slag achter zich dichtwierp. „Temperamentvolle lui, die Hollan ders", zei Whiteheaven, terwijl hij een sigaret opstak. „Overigens, ik mag dat wel." De volgende morgen vertrokken Whiteheaven en Kees, gevolgd door de drie matrozen, bepakt met een volle rugzak en natuurlijk bewapend. De an dere opvarenden waren reeds op en stonden de expeditie na lp kijken. Jo sien wuifde met haar zakdoekje, toen Kees nog even omkeek. „Dag, Keesje!" riep ze hem plagend na, „zul je voorzichtig zijn? En breng je een apie voor me mee?" „Een apie? Ik zal de lelijkste Mof voor je meebrengen, die ik in het kamp kan vinden", antwoordde Kees nijdig, doch Whiteheaven lachte en vond het een goeie mop. „Misschien breng ik jullie morgen of zo wel een kopje koffie!" riep ze nog, maar Kees achtte het verstandiger er niet op te reageren. Toen de vijf mannen uit het gezicht verdwenen waren, maakte de geologen zich klaar voor vertrek. En een half uur later gingen ook zij dezelfde kant uit, gevolgd door drie matrozen, die een klein tweewielig karretje trokken, waarop de nodige gereedschappen en instrumenten geladen waren. Het was nog vroeg in de morgen en Whiteheaven vond, dat men deze eer ste uren van de dag zoveel mogelijk moesten benutten om te vorderen. „Later op de dag", zei hij, „als het warmer wordt, kunnen we beter een paar uur gaan rusten". En de anderen vonden het uitstekend. Nog voor het middaguur bereikte men weer de tweesprong. In de nabij heid van dit kruispunt werd het bivak opgeslagen en at men wat van de pro viand. die meegenomen was. Daarna zei Whiteheaven, dat men zou rusten tot drie uur. „Gerekend naar de tijd, die we er eergisteren over gedaan heb ben, moeten we binnen anderhalf uur in het gouddelverskamp zijn. Dat wordt dan ongeveer half vijf. Als we het met die lui kunnen vinden, blijven we er overnachten en gaan morgen weer te rug." Men vond het best en nadat een ma troos de wacht betrok, vielen de an deren in een verkwikkende middag slaap. Tegen drieën vertrok men met frisse moed en nadat men een uur later het grote verlaten dorp had bereikt, be steeg men de berg, die hen nog van het kamp scheidde. Ondanks het feit, dat het reeds over vieren was, brandde de zon onbarm hartig fel en het zweet gutste de man nen van het gezicht. Toen men einde lijk het half verscholen bergplateau had bereikt, plakten de kleren aan de lichamen van het transpireren en de matrozen lieten zich puffend op de grond vallen. Doch Kees, die eerst naar beneden gekeken had, uitte een kreet van schrik. Zwijgend wees hij omlaag en de an dere mannen sprongen weer overeind, nieuwsgierig kijkend in de aangegeven richting. Het kamp, of wat er van over was, lag geheel verlaten. De bouwput was afgebroken en het gat ruwweg dichtgegooid. Van de twee hutten was er één finaal verdwenen. De ander stond nog overeind. Maar van een le vend wezen was geen spoor meer te bekennen. En ook de boot was weg. Kennelijk waren de heren gouddelvers vertrokken. Whiteheaven liet een minder nette uitdrukking zijn mond ontsnappen en Kees wilde impulsief over de rand van het plateau naar beneden rennen, doch de ingenieur hield hem nog net vast. „Wacht een ogenblik, Van Bergen", zei hij, zichzelf weer geheel beheer send, „je kunt nooit weten. Voorzich tigheid kan nooit kwaad. We gaan sa men, maar houden onze wapens ge reed om op alle eventualiteiten voor bereid te zijn." Behoedzaam daalde men de steile heuvel af en na enkele minuten was men bij de overblijfselen van het kamo aangeland. Overal zag men in het mulle zand de afdrukken van laarzen. Maar toen men het houten gebouwtje dat nog overeind stond, van binnen bekeek, bleek het geheel verlaten te zijn. In de hoek stond een roestig fornuis en voorts bij het enige raam, dat het bouwsel rijk was, een ruwe houten tafel, waar omheen enkele krukjes, eveneens pro visorisch in elkaar gezet. Het leed geen twijfel, of de gouddelvers waren ver trokken. Voor alle zekerheid zette Whitehea ven een der matrozen buiten op wacht, waarna de anderen naar binnen gin gen. „Niets bijzonders te ontdekken", zei Kees, die naar het fornuis gelopen was en er in keek. Doch de ingenieur, die bij de tafel stond, riep: „Kees, kijk eens!" De aangesprokene draaide zich om en zag, dat Whiteheaven een vel papier in de handen hield. In een paar stappen was Kees bij hem en zag, dat het een brief was. „Wat voor taal is dat?" vroeg White heaven. „Ik kan het niet lezen." „Dat is Duits", antwoordde Kees, die even een blik op de beschreven vellen wierp. „Waaruit dus blijkt, dat ik ge lijk had, toen ik veronderstelde, dat het Duitsers waren. Laat mij het eens lezen." Kees nam de brief in handen en ging op zijn gemak zitten op een der kruk jes. De anderen plaatsten zich om hem heen en nadat hij langzaam een passage in het Duits gelezen had, vertaalde hij, zo goed en kwaad als het ging het ge- lezene in het Engels. Er stond: „Mijne heren, Juist op tijd hebben we er lucht van gekregen, dat er pottekijkers op ons eiland waren. Wanneer u soms gedacht hebt, dat wij niet waakzaam bleven ondanks onze werkzaamheden, dan had u het mis. Maar u bent toch te laat. We zijn juist klaar en al zoudt u onze put openen, u zult niet veel meer vin den. Wat we gevonden hebben, namen we natuurlijk mee en dat is ruim schoots voldoende voor ons, om ergens in de wereld een nieuw leven te be ginnen. Hetgeen we dan ook gaan doen, want we waren nimmer van plan ons gehele verdere leven op een verlaten, nagenoeg onbekend eiland te blijven. Een onzer mannen heeft een paar dagen geleden uw mooie schip in de baai ontdekt. En bij die gelegenheid heeft hij een gesprek afgeluisterd, dat twee uwer mensen op het dek voer den. Het was in de avond en onze ka meraad had zich goed verborgen, zodat hij van boord af niet zichtbaar was. We willen daarom wel het een en an der vertellen over onze aanwezigheid, temeer, omdat het u toch onmogelijk zal zijn ons te achterhalen. Toen in 1945 Duitsland noodgedwon gen moest capituleren, bevonden wij ons in Noorwegen. En gangezien we ruimschoots voldoende brandstof aan boord hadden van onze onderzeeërs, besloten we een poging te wagen om ver weg te gaan. Dat is ons ten dele gelukt. Gedurende vrijwel de gehele reis zijn wij achtervolgd en wij waren de enigen, die er in slaagden aan de jacht te ontkomen. Van onze andere kameraden hebben we nooit meer iets gehoord, zodat we moeten aannemen, dat ze ten onder gegaan zijn. In de zomer van 1945 arriveerden we bij een klein eiland, dat we echter niet dicht genoeg konden naderen, om dat er koraalriffen waren. Deze hebben we met onze laatste torpedo's stuk ge schoten en zodoende kwamen we op dat eiland. Daar hebben we allereerst een verblijf voor ons gemaakt en later een boot. Uit onze onderzeeër demon teerden we een motor en daar wij een paar werktuigkundigen bij ons hadden, kostte het niet veel moeite een kleinere motor in elkaar te zetten. Deze werd in de nieuwe boot ge bouwd en zo voeren we met een lading vruchten, die we geplukt hadden en vis, door ons gevangen, naar een na burig eiland, waar wel mensen woon den. (wordt vervolgd)

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1963 | | pagina 8