Hollantor
heeft U en nog 14 anderen nodig
5 Operators
Service-mensen £,r„h nes soeb bliv n
8 Operators
UIENSBEDIENIHG
Heropening
u Kunt nu een Heuze maden uit o.a.
J. J.C.STEGEHUIS
luxe voorraadtrommel
SIMON DE WIT
S PI O N N E 'n plastic
nette en actieve meisjes
Voor chemisch reinigen
V A-tje
Firet - Hollantor nv Verlaat 22, Veenendaal. Telefoon 08385-3345-3346
Delicatessen
Wijnen (Kempeiiski)
Diepvries
Reform art.
Zoutloze art.
Suikervrije art.
Bonbons, luxe
Chocolade
Verkade art.
■i ZoutjesSO soorten
Fijne vleeswaren
Kaas
Komt U even kijken
Koffie
Adverteren doet verkopen!
telefoniste-receptioniste
van uw garderobe
VAN HOFWEGEN
Plaats een
Hollantor kan, door uitbreidingen die de komende maanden tot stand komen, 15
nieuwe mensen werkelijk goede kansen bieden.
Deze maand nl. komen plaatsen vrij voor:
mensen die machines,
met een grote mate van
zelfstandigheid,besturen.
2 4* die er voor zorgen, dat
In september en oktober hebben wij nogmaals plaat? voor
Wilt u meer weten over wat wij van U verlangen en wat U van ons kunt
verlangen? Kom dan eens praten! Op kantoor (vragen naar hr. van Egmond)
of 's avonds hij eén >'an onze medewerkers thuis:
4
VEENENDAAL
EDE
ELST
AMERONGEN
J. Feikes de Groot, Adr. v. Ostadelaan 43; G. Boers,
Vijgendam 6; D. Meyer, Pelikaanstraat 31;
G. Veenis, Irenelaan 58;
G. Henzen, Rijksstraatweg 166;
H. Stegeman, Prins Hendriklaan 16.
op donderdagmiddag 13 augustus van onze gemo
derniseerde zaak, die geheel aan de eisen des
tijds is aangepast!
Ons assortiment is dusdanig uitgebreid dat try onze
cliënten nog beter kunnen bedienen dan voorheen
ook buitenlandse
Alle dagelijkse
levensmiddelen
levensmiddelenbedryf
Hoofdstraat 25 - Tel. 2726 - Veenendaal
Wij hebben leuke reclames, tegen extra lage prijzen
sOs?si
lit!5
Bij eik pak of blik Simon de Wit-
Recter's Fabrieken N.V.
Biedt zich aan
ook genegen
administratieve werkzaamheden
te verrichten.
Leeft. 22 jaar, gehuwd.
Brieven onder nr. 3442 aan het bureau van dit blad.
Dr. Slot de Brulneplein 29 - Veenendaal
Telefoon 3404
DONDERDAG MEEGEGEVEN. ZATERDAGS TERUG
Kost slechts 1,5# t/m 1«
woorden, elk woord meer
li cent
'A.
cS|S?S?S?S^3 'S^S?S?S
sispps
S|sf$S«
Ook te gebruiken als
BRENG EEN BEZOEK AAN
SLIJTERIJ EN WIJNHANDEL
„ACHTEROM"
Wij hebben voor u de grootste sortering
Wijnen, binnen- en buitenl. gedistilleerd.
Groenelaan 23 (achterom) tel. 3434
Veenendaal.
te Veenendaal vragen voor het ver
pakken van geneesmiddelen, cosmeti
sche artikelen, enz.
■a
-&■
Gunstige arbeidsvoorwaarden en sociale
voorzieningen.
Prettig, rustig en zelfstandig werk.
Goede sfeer en net milieu, met 's mor
gens een kopje koffie en 's middags
thee.
Alleen dagdienst.
Direkt eerste werkweek goed loon.
2 weken vakantie en 5 snipperdagen
per jaar. Beneden 18 jaar 7 snipperda
gen.
Vakantietoeslag, Aandeel in de winst.
Pensioenregeling.
Reiskostenvergoeding.
W erkkledingregeling.
5-daagse werkweek.
De Personeelsafdeling, Parallelweg 50, Veenen
daal is gaarne bereid alle gewenste inlichtingen
te verstrekken.
Maar het stille verwijt in zijn ogen zou
ze niet gemakkelijk vergeten. En even
pijnlijk was de affaire met haar vrien
dinnen geweest. Om te voorkomen dat
deze haar in Genève zouden komen op
zoeken, had ze de vriendschap uit moeten
maken. Met goed gespeelde hooghartig
heid had ze verteld, dat ze nu geen om
gang me#er wenste te hebben met hen.
Als directiesecretaresse op een grote fa
briek zou dat niet passen. Stomverbaasd,
maar nog meer geërgerd, hadden de
vriendinnen dat aanvaard.
Het laatste weekende had ze besteed
aan het zoeken naar een pension in Lau
sanne. Ze was er wonderwel in geslaagd
en had iets gevonden dat haar heel goed
aanstond. Het lag vlak bij het eindpunt
van de funiculaire, het kabelwagenbaan-
tje dat haar straks elke morgen omhoog
zou trekken naar het veel hogere stads
gedeelte waar de fabriek van Bonnard
stond. Het huis had toevallig een kamer
met balkon op het zuiden vrij. Vandaar
had ze een heerlijk uitzicht op het Lac
Léman en de grappige kleine bootjes, die
oorspronkelijke roman
DOOR W. GELDOF
je al trappende als op een fiets in be
weging kon krijgen, zien spelevaren en
je kon de stoomboot, die naar Rolle, Nyon
en Genève voer, zien komen en gaan. Dat
was heerlijk, want er was natuurlijk geen
sprake van dat ze elke dag naar Genève
zou kunnen reizen.
En nu had ze de laatste deur achter
zich gesloten. Ze had bezittingen in Zü-
rich opgehaald en met tranen afscheid
genomen van de Lefêbres. Ze was op
weg naar Bonnard; de strijd zou onher
roepelijk beginnen.
Met een bons kwam de trein waarin
Louise had zitten dromen, tot stilstand.
Hier was Lausanne. Tientallen vreemde
lingen, bepakt en bezakt, gingen de trein
uit. En ook zij haalde haar twee zware
koffers uit het net en begon zich een weg
naar de uitgang te banen. Het was nog
koel in de hal van het station, maar daar
buiten zorgde het zonnetje al voor een
flinke temperatuur. Lausanne, de stad
met de meeste uren zonneschijn van heel
Zwitserzland, scheen haar feestelijk wel
kom te willen heten. Maar aangezien de
stad op talrijke en hoge heuvels ligt, is
wandelen met zware koffers er geen
pretje. Louise besloot een taxi te nemen
en zo was zij tien minuten later in het
grote pension van madame Cellier.
Nadat ze thee had gedronken en haar
koffers uitgepakt, besloot ze de rest van
de dag te besteden aan een verkennings
tocht door de stad. Madame Cellier gaf
haar een plattegrond van Lausanne en
omgeving en wees haar op alle heerlijke
plekjes, maar na een wandeling van een
uur berg op, berg af was ze zo vermoeid,
dat ze de funiculaire van Ouchy nam, daar
een beschaduwd terrasje opzocht en voor
de rest van de middag bleef zitten.
Toen ze 's avonds terugkwam, lagen er
twee brieven voor haar. De ene was van
Jean Dubois en maar heel kort.
Beste Louise,
Ik zal nooit vergeten, dat je dit voor
ons hebt gedaan. Werk je eerst maar heel
rustig in en vergeet maar even wat ons
doel is, dat komt later wel. Blijf de eerste
weekeinden in Lausanne, dan vermijd je
alle risico's. Eerst wanneer je helemaal
het vertrouwen van Bonnard hebt en
zeker weet dat hij zich niet bemoeit met
wat jij in de vrije tijd doet, kun je 's za
terdags weer hier komen. Denk daarbij
ook aan de mensen in je pension en op de
fabriek! Schrijf ons gauw of je je niet
eenzaam voelt. Helaas, geen van ons kan
je zonder gevaar komen opzoeken, dat
weet je. Amuseer je dus 's avonds zo
veel mogelijk en sla je er flink doorheen.
Bel ons voorlopig ook niet op; we zullen
het jou ook niet doen. Schrijf je ons
vlug of alles naar wens is verlopen?
Je toegenegen Jean Dubois
Dat was alles. Nog voor Louise de twee
de brief had bekeken, had ze haar ant
woord al geschreven.
Beste Jean,
Ben vandaag aangekomen en heb het
bijzonder getroffen. Heb een kamer met
balkon op het zuiden en kijk uit op het
Lac en Evian. Heel wat beter dan de hob
belige huizenzee van Zürich. Madame Cel
lier is buitengewoon aardig en voorko
mend; ik zal heel goed met haar overweg
kunnen. Heb vandaag de stad bezien en
ga morgen in een pedalo het Lac op of
iets van dien aard. Zondag denk ik de
oude kathedraal eens te gaan bekijken en
de omgeving. Je kunt je hier best amu
seren, vooral bij mooi weer. Maandag ga
ik, zoals je weet, aan het werk bij Bon
nard. Ben er blij om. Ik bedoel, dat het
comediespelen tegenover de Lefêbres af
gelopen is. Dat was erg moeilijk, even
als tegenover mijn vriendinnen. Maar
dat is nu gelukkig voorbij. Ik denk drie
weken nodig te hebben om mij hier wat
in te werken en daarna kun je mij voor
zichtig instructies geven. Kan ik dan ook
weer thuiskomen? Ondanks de goede
zorgen van madame Cellier voel ik mij
toch wat eenzaam: in de stad heb ik geen
vrienden of kennissen en zelfs van de
dames en heren in dit pension tien in
't geheel geloof ik ken ik niemand.
Maar ik sla me er wel doorheen. Je her
innert je wel hoe ik bij Bonnard op sol-
licitatiebezoek kwam en hoe hij mij af
blafte. Zulke typen zet ik met het groot
ste plezier op hun nummer. In haast,
Louise.
De tweede brief bleek, toen ze hem
omkeerde, van Bonnard te zijn. Hij zou
wel een schriftelijke bevestiging van haar
benoeming bevatten, veronderstelde zij en
zonder veel belangstelling opende zij hem.
Ook het briefhoofd was voorzien van het
hatelijke „Bonnard Plastics Lausanne",
maar voor de rest was hij met de hand
geschreven.
Geachte Juffrouw Batelier,
Wij spraken af, dat u eerst a.s. maandag
op kantoor zoudt komen, maar van ma
dame Cellier vernam ik, dat u vandaag
al uw intrek bij haar wilde nemen. Kunt
u voor maandag al iets doen? Zo ja, kom
dan morgenmiddag (dus zaterdagmiddag)
om 2 uur even op kantoor. Ik heb om 3
uur een vergadering in Montreux en zou
u gaarne meenemen om aantekeningen te
maken. Dit is natuurlijk niet verplicht,
maar als u komt stel ik dat bijzonder op
prijs. Bent u om 2 uur niet aanwezig, dan
neem ik aan dat het u niet schikt en ver
wacht ik u a.s. maandag. Voor deze mid
dag kunt u desgewenst een snipperdag
opnemen.
Hoogachtend
Louise dacht even na. Dat hij een brief
aan haar nieuwe adres richtte was niet
zo verwonderlijk. Dat had zij enige we
ken geleden zelf opgegeven toen zij de
kamer huurde. Hij had dit gevraagd omdat
hij er vanzelfsprekend prijs op stelde te
weten waar hij haar eventueel vinden of
opbellen kon. Het voorval bewees echter
dat ze ook in haar pension zo voorzich
tig mogelijk moest zijn.
Overigens schikte de uitnodiging haar
bijzonder. Een gehele zaterdag en zon
dag in een vreemde stad lokte haar niet
aan. Hoe eentonig het werk morgenmid
dag ook zou zijn, het zou de eenzaam
heid van deze twee dagen breken. En hoe
eerder zij haar doel bereiken kon hoe
beter.
VERWIKKELINGEN
De Cadillac van Bonnard snelde rustig
voort over de grote weg langs het Lac
Léman. De zon verborg zich af en toe
achter fraaie wolkenpartijen waardoor
het landschap afwisselend belicht of ver
donkerd werd. In de glooiende wijngaar
den links van de weg waren veel mensen
druk aan het werk. De druiven begonnen
hun eerste tere groen te vertonen.
Bonnard bood een sigaret aan en stak
zelf ook op.
„Bekend in deze streek"?
„Nee, monsieur Bonnard. Mijn familie
woont in Zürich," loog Louise vlot, „en
hier in Lausanne of Montreux heb ik geen
vrienden of kennisen".
„Dan gaat u zeker straks elk weekeinde
in Zürich doorbrengen?" Daar had je het
al. Louise's hart bonsde. Straks ging hij
nog controleren of zij werkelijk elke za
terdagmiddag de trein naar Zürich nam.
Maar zo kalm mogelijk antwoordde ze:
„Ik was van plan de eerste twee of drie
weekeinden hier te blijven om de stad
beter te leren kennen. Later hoop ik in
derdaad telkens naar Zürich te gaan."
„Tussen twee haakjes," Bonnard dacht
blijkbaar al aan heel andere onderwerpen,
„Als u soms een of ander idee hebt voor
onze produkten hoor ik dat natuurlijk heel
graag".
„U bedoelt?"
„Dit: de meeste mensen heben nog geen
flauw idee wat van plastic zoal gemaakt
kan worden. Op het ogenblik produceren
wij alle mogelijke galanteriën, koppen en
schotels, huishoudelijke- en kunstvoor
werpen en nog veel meer. Dat loopt heel
aardig
„En al liep het niet," dacht Louise.
„Voor jou is dat toch maar tijdverdrijf of
plagerij, maar geen harde noodzaak!"
(wordt vervolgd)