Hollantor heeft U en nog 14 anderen nodig 5 Operators Service-mensen £,r„h nes soeb bliv n 8 Operators UIENSBEDIENIHG Heropening u Kunt nu een Heuze maden uit o.a. J. J.C.STEGEHUIS luxe voorraadtrommel SIMON DE WIT S PI O N N E 'n plastic nette en actieve meisjes Voor chemisch reinigen V A-tje Firet - Hollantor nv Verlaat 22, Veenendaal. Telefoon 08385-3345-3346 Delicatessen Wijnen (Kempeiiski) Diepvries Reform art. Zoutloze art. Suikervrije art. Bonbons, luxe Chocolade Verkade art. ■i ZoutjesSO soorten Fijne vleeswaren Kaas Komt U even kijken Koffie Adverteren doet verkopen! telefoniste-receptioniste van uw garderobe VAN HOFWEGEN Plaats een Hollantor kan, door uitbreidingen die de komende maanden tot stand komen, 15 nieuwe mensen werkelijk goede kansen bieden. Deze maand nl. komen plaatsen vrij voor: mensen die machines, met een grote mate van zelfstandigheid,besturen. 2 4* die er voor zorgen, dat In september en oktober hebben wij nogmaals plaat? voor Wilt u meer weten over wat wij van U verlangen en wat U van ons kunt verlangen? Kom dan eens praten! Op kantoor (vragen naar hr. van Egmond) of 's avonds hij eén >'an onze medewerkers thuis: 4 VEENENDAAL EDE ELST AMERONGEN J. Feikes de Groot, Adr. v. Ostadelaan 43; G. Boers, Vijgendam 6; D. Meyer, Pelikaanstraat 31; G. Veenis, Irenelaan 58; G. Henzen, Rijksstraatweg 166; H. Stegeman, Prins Hendriklaan 16. op donderdagmiddag 13 augustus van onze gemo derniseerde zaak, die geheel aan de eisen des tijds is aangepast! Ons assortiment is dusdanig uitgebreid dat try onze cliënten nog beter kunnen bedienen dan voorheen ook buitenlandse Alle dagelijkse levensmiddelen levensmiddelenbedryf Hoofdstraat 25 - Tel. 2726 - Veenendaal Wij hebben leuke reclames, tegen extra lage prijzen sOs?si lit!5 Bij eik pak of blik Simon de Wit- Recter's Fabrieken N.V. Biedt zich aan ook genegen administratieve werkzaamheden te verrichten. Leeft. 22 jaar, gehuwd. Brieven onder nr. 3442 aan het bureau van dit blad. Dr. Slot de Brulneplein 29 - Veenendaal Telefoon 3404 DONDERDAG MEEGEGEVEN. ZATERDAGS TERUG Kost slechts 1,5# t/m 1« woorden, elk woord meer li cent 'A. cS|S?S?S?S^3 'S^S?S?S sispps S|sf$S« Ook te gebruiken als BRENG EEN BEZOEK AAN SLIJTERIJ EN WIJNHANDEL „ACHTEROM" Wij hebben voor u de grootste sortering Wijnen, binnen- en buitenl. gedistilleerd. Groenelaan 23 (achterom) tel. 3434 Veenendaal. te Veenendaal vragen voor het ver pakken van geneesmiddelen, cosmeti sche artikelen, enz. ■a -&■ Gunstige arbeidsvoorwaarden en sociale voorzieningen. Prettig, rustig en zelfstandig werk. Goede sfeer en net milieu, met 's mor gens een kopje koffie en 's middags thee. Alleen dagdienst. Direkt eerste werkweek goed loon. 2 weken vakantie en 5 snipperdagen per jaar. Beneden 18 jaar 7 snipperda gen. Vakantietoeslag, Aandeel in de winst. Pensioenregeling. Reiskostenvergoeding. W erkkledingregeling. 5-daagse werkweek. De Personeelsafdeling, Parallelweg 50, Veenen daal is gaarne bereid alle gewenste inlichtingen te verstrekken. Maar het stille verwijt in zijn ogen zou ze niet gemakkelijk vergeten. En even pijnlijk was de affaire met haar vrien dinnen geweest. Om te voorkomen dat deze haar in Genève zouden komen op zoeken, had ze de vriendschap uit moeten maken. Met goed gespeelde hooghartig heid had ze verteld, dat ze nu geen om gang me#er wenste te hebben met hen. Als directiesecretaresse op een grote fa briek zou dat niet passen. Stomverbaasd, maar nog meer geërgerd, hadden de vriendinnen dat aanvaard. Het laatste weekende had ze besteed aan het zoeken naar een pension in Lau sanne. Ze was er wonderwel in geslaagd en had iets gevonden dat haar heel goed aanstond. Het lag vlak bij het eindpunt van de funiculaire, het kabelwagenbaan- tje dat haar straks elke morgen omhoog zou trekken naar het veel hogere stads gedeelte waar de fabriek van Bonnard stond. Het huis had toevallig een kamer met balkon op het zuiden vrij. Vandaar had ze een heerlijk uitzicht op het Lac Léman en de grappige kleine bootjes, die oorspronkelijke roman DOOR W. GELDOF je al trappende als op een fiets in be weging kon krijgen, zien spelevaren en je kon de stoomboot, die naar Rolle, Nyon en Genève voer, zien komen en gaan. Dat was heerlijk, want er was natuurlijk geen sprake van dat ze elke dag naar Genève zou kunnen reizen. En nu had ze de laatste deur achter zich gesloten. Ze had bezittingen in Zü- rich opgehaald en met tranen afscheid genomen van de Lefêbres. Ze was op weg naar Bonnard; de strijd zou onher roepelijk beginnen. Met een bons kwam de trein waarin Louise had zitten dromen, tot stilstand. Hier was Lausanne. Tientallen vreemde lingen, bepakt en bezakt, gingen de trein uit. En ook zij haalde haar twee zware koffers uit het net en begon zich een weg naar de uitgang te banen. Het was nog koel in de hal van het station, maar daar buiten zorgde het zonnetje al voor een flinke temperatuur. Lausanne, de stad met de meeste uren zonneschijn van heel Zwitserzland, scheen haar feestelijk wel kom te willen heten. Maar aangezien de stad op talrijke en hoge heuvels ligt, is wandelen met zware koffers er geen pretje. Louise besloot een taxi te nemen en zo was zij tien minuten later in het grote pension van madame Cellier. Nadat ze thee had gedronken en haar koffers uitgepakt, besloot ze de rest van de dag te besteden aan een verkennings tocht door de stad. Madame Cellier gaf haar een plattegrond van Lausanne en omgeving en wees haar op alle heerlijke plekjes, maar na een wandeling van een uur berg op, berg af was ze zo vermoeid, dat ze de funiculaire van Ouchy nam, daar een beschaduwd terrasje opzocht en voor de rest van de middag bleef zitten. Toen ze 's avonds terugkwam, lagen er twee brieven voor haar. De ene was van Jean Dubois en maar heel kort. Beste Louise, Ik zal nooit vergeten, dat je dit voor ons hebt gedaan. Werk je eerst maar heel rustig in en vergeet maar even wat ons doel is, dat komt later wel. Blijf de eerste weekeinden in Lausanne, dan vermijd je alle risico's. Eerst wanneer je helemaal het vertrouwen van Bonnard hebt en zeker weet dat hij zich niet bemoeit met wat jij in de vrije tijd doet, kun je 's za terdags weer hier komen. Denk daarbij ook aan de mensen in je pension en op de fabriek! Schrijf ons gauw of je je niet eenzaam voelt. Helaas, geen van ons kan je zonder gevaar komen opzoeken, dat weet je. Amuseer je dus 's avonds zo veel mogelijk en sla je er flink doorheen. Bel ons voorlopig ook niet op; we zullen het jou ook niet doen. Schrijf je ons vlug of alles naar wens is verlopen? Je toegenegen Jean Dubois Dat was alles. Nog voor Louise de twee de brief had bekeken, had ze haar ant woord al geschreven. Beste Jean, Ben vandaag aangekomen en heb het bijzonder getroffen. Heb een kamer met balkon op het zuiden en kijk uit op het Lac en Evian. Heel wat beter dan de hob belige huizenzee van Zürich. Madame Cel lier is buitengewoon aardig en voorko mend; ik zal heel goed met haar overweg kunnen. Heb vandaag de stad bezien en ga morgen in een pedalo het Lac op of iets van dien aard. Zondag denk ik de oude kathedraal eens te gaan bekijken en de omgeving. Je kunt je hier best amu seren, vooral bij mooi weer. Maandag ga ik, zoals je weet, aan het werk bij Bon nard. Ben er blij om. Ik bedoel, dat het comediespelen tegenover de Lefêbres af gelopen is. Dat was erg moeilijk, even als tegenover mijn vriendinnen. Maar dat is nu gelukkig voorbij. Ik denk drie weken nodig te hebben om mij hier wat in te werken en daarna kun je mij voor zichtig instructies geven. Kan ik dan ook weer thuiskomen? Ondanks de goede zorgen van madame Cellier voel ik mij toch wat eenzaam: in de stad heb ik geen vrienden of kennissen en zelfs van de dames en heren in dit pension tien in 't geheel geloof ik ken ik niemand. Maar ik sla me er wel doorheen. Je her innert je wel hoe ik bij Bonnard op sol- licitatiebezoek kwam en hoe hij mij af blafte. Zulke typen zet ik met het groot ste plezier op hun nummer. In haast, Louise. De tweede brief bleek, toen ze hem omkeerde, van Bonnard te zijn. Hij zou wel een schriftelijke bevestiging van haar benoeming bevatten, veronderstelde zij en zonder veel belangstelling opende zij hem. Ook het briefhoofd was voorzien van het hatelijke „Bonnard Plastics Lausanne", maar voor de rest was hij met de hand geschreven. Geachte Juffrouw Batelier, Wij spraken af, dat u eerst a.s. maandag op kantoor zoudt komen, maar van ma dame Cellier vernam ik, dat u vandaag al uw intrek bij haar wilde nemen. Kunt u voor maandag al iets doen? Zo ja, kom dan morgenmiddag (dus zaterdagmiddag) om 2 uur even op kantoor. Ik heb om 3 uur een vergadering in Montreux en zou u gaarne meenemen om aantekeningen te maken. Dit is natuurlijk niet verplicht, maar als u komt stel ik dat bijzonder op prijs. Bent u om 2 uur niet aanwezig, dan neem ik aan dat het u niet schikt en ver wacht ik u a.s. maandag. Voor deze mid dag kunt u desgewenst een snipperdag opnemen. Hoogachtend Louise dacht even na. Dat hij een brief aan haar nieuwe adres richtte was niet zo verwonderlijk. Dat had zij enige we ken geleden zelf opgegeven toen zij de kamer huurde. Hij had dit gevraagd omdat hij er vanzelfsprekend prijs op stelde te weten waar hij haar eventueel vinden of opbellen kon. Het voorval bewees echter dat ze ook in haar pension zo voorzich tig mogelijk moest zijn. Overigens schikte de uitnodiging haar bijzonder. Een gehele zaterdag en zon dag in een vreemde stad lokte haar niet aan. Hoe eentonig het werk morgenmid dag ook zou zijn, het zou de eenzaam heid van deze twee dagen breken. En hoe eerder zij haar doel bereiken kon hoe beter. VERWIKKELINGEN De Cadillac van Bonnard snelde rustig voort over de grote weg langs het Lac Léman. De zon verborg zich af en toe achter fraaie wolkenpartijen waardoor het landschap afwisselend belicht of ver donkerd werd. In de glooiende wijngaar den links van de weg waren veel mensen druk aan het werk. De druiven begonnen hun eerste tere groen te vertonen. Bonnard bood een sigaret aan en stak zelf ook op. „Bekend in deze streek"? „Nee, monsieur Bonnard. Mijn familie woont in Zürich," loog Louise vlot, „en hier in Lausanne of Montreux heb ik geen vrienden of kennisen". „Dan gaat u zeker straks elk weekeinde in Zürich doorbrengen?" Daar had je het al. Louise's hart bonsde. Straks ging hij nog controleren of zij werkelijk elke za terdagmiddag de trein naar Zürich nam. Maar zo kalm mogelijk antwoordde ze: „Ik was van plan de eerste twee of drie weekeinden hier te blijven om de stad beter te leren kennen. Later hoop ik in derdaad telkens naar Zürich te gaan." „Tussen twee haakjes," Bonnard dacht blijkbaar al aan heel andere onderwerpen, „Als u soms een of ander idee hebt voor onze produkten hoor ik dat natuurlijk heel graag". „U bedoelt?" „Dit: de meeste mensen heben nog geen flauw idee wat van plastic zoal gemaakt kan worden. Op het ogenblik produceren wij alle mogelijke galanteriën, koppen en schotels, huishoudelijke- en kunstvoor werpen en nog veel meer. Dat loopt heel aardig „En al liep het niet," dacht Louise. „Voor jou is dat toch maar tijdverdrijf of plagerij, maar geen harde noodzaak!" (wordt vervolgd)

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1964 | | pagina 4