2 zakken Spliterwten
3 „„„Bier
2 zakken Rozijnen 1/2 kilo voor
Spinazie
Gazeuse
Rookworst»,™
Pudding
fruitcocktail
75
01 BESCHUIT
SPERCIE
69
49
PALING
AUGURKEN
SPAANSE WIJN TANTE GULDEN
WIJ LATEI
asco
SP IO N N E in plastic
Berkhof's Poeliersbedrijf
ELD MEER WAARD
KORTING
M
SNOEPJES
WORSTJE
DE VALLEI UW BLAD
4 7 A
Paulus de
Boskabouter
helpt
Sinterklaas...
en biedt
u een
keuze uit
drie welkome geschenken
DAT IS PAS SPAREN
Het jachtseizoen is geopend
Voor chemisch reinigen
VAN HOFWEGEN
Laat nu uw oude bed
JAC VAN SCHUPPEN
430
HOOFDPRIJS: 1000,-
2 e PRIJS 500,-
3e PRIJS 250,-
loh nson'i
CBPWII)1JIC IN GRATIS
SPECULAAS GELDZEGELS
Verse braadkuikens
per V2 kg.
Grote wilde konijnen
per stuk
f 1,90
f4,25
van uw garderobe
„ACHTEROM"
WEER ALS NIEUW
MAKEN!
NA AFSPRAAK
'S MORGENS HALEN
'S AVONDS WEER THUIS
U doet déze laatste week toch ook meel
verder nop
waardebonnen
van elk 23.-
Heel gemakkelijk:
Wist u al
extra
1
In Veenendaal komen wij grafis horen en bezorgen. Telefoon 2015 - Hoofdstraat 93
F. v. d. Bosch
1
van 260 ct voor
NOOTBLAADJES
45 GRATIS GELDZEGELS
IJAFFASTENGELS
VLEESWAREN 10%
12 GRATIS GELDZEGELS
16 GRATIS GELDZEGELS
NASI G0RENG SPECIAAL
179 ct 36 gratis geldzegels
HIERBIJ 1 POT
van 98 ct voor
14 GRATIS GELDZEGELS
200 GRATIS GELD
ZEGELS IS 1 CON-
Coöp. Raiffeisenbank
„Veenendaal"
zo iets!
Snelreinigings successen:
REINIGING
Veenendaal Davidsplein 8 Tel. 2407
voor hazen, fazanten, wilde eenden.
Al onze produkten staan onder
rijkskeuringsdienst
Boslaan 113, telef. 08385-2865
Dr. Slot. de Bruïneplein 29 - Veenendaal
Telefoon 3404
DONDERDAG MEEGEGEVEN, ZATERDAGS TERUG
BRENG EEN BEZOEK AAN
SLIJTERIJ EN WIJNHANDEL
Wij hebben voor u de grootste sortering
Wijnen, binnen- en buitenl. gedistilleerd.
Groenelaan 23 (achterom) tel. 3434
VeenendaaL
Gortstraat 39 - Veenendaal - Telefoon 2321
Opnieuw worden 433 inzendingen beloond
met een van de prachtige prijzen.
Een deelnameformulier krijgt u gratis bij de bood -
schappen.Hierop 5 vragen beantwoorden,waarbij de
inhoud van deze advertentie u behulpzaam is.
Verder een originele naam voor afgebeelde mas
cotte bedenken.
dat Simon de Wit u direct 60.- uitbetaalt bij
inlevering van een vol SdW-spaarzegelboekje
(50.- sparen)
1 kilo voor
pils of oud bruin samen
samen.
liter
blikken
I flessen
Grote
Gelderse
samen voor
zakjes
div. smaken samen
00
Aardappelen
zak a
voor slechts
Ff
i
NYLONS
Weekend uil.. daarhorenDanlon
„extra sterke" wandelnylons bij.
In kleuren passend bij het mode
beeld van nu. U herkent Danlons
direct aan de elegante vrouw
op de verpakking, vanaf f 2.95
Hoofdstraat 12 - Tel. 3078
Veenendaal
Mé Ga
HEEL BLIK VéOé
250 GRAM
15 GRATIS
GELDZEGELS
PAK 500 GRAM VéGé
22 GRATIS
200 GRATIS GELDZEGELS 1 CONTANTE GULDEN
BLIK VéGé
150 GRAM
M GRATIS
GELDZEGELS
ZAK VéGé
10 GRATIS
GELDZEGELS
59
200 GRATIS GELDZEGELS 1 CONTANTE GULDEN
BLIK VéGé
FLES ZOETE
I
Kies uw eigen spaarvorm.
Met een rente tot
Uw spaargeld veilig en
zeker bij de
Hoogstraat 13-15, Veenendaal
Tel. 2354
Postrekening 380265
AANGESLOTEN BU DE COÖPERATIEVE
CENTRALE RAIFFEISEN BANK TE UTRECHT
Nuttige wandkalender met 6
schitterende om-zo-in-te-lijsten
aquarellen. Komen in het nieuwe
boek "Paulus en de Eikeiman
netjes? van JeanDulieu. Uitslui
tend bij'n opdracht 75 ct
wel ja!
3 dimentionale wandfiguren
Paulus, Salomo en Gregorius uit
de welbekende verhalen van
Paulus de Boskabouter. Sprook
jesachtig voor jong en oud. Oat
is een leuke surprise, uitsluitend
bij een opdracht, slechts 55 ct
per sl'JK
't kan niet op!
Wegens enorm succes nog een
herdruk van de grammofoonplaat
„Paulus viert Sinterklaas" in mooi
gekleurd prentenboek. Stemmen,
tekeningen en teksten van Jean
Dulieu. Uitsluitend bij een op
dracht slechts 50 ct
Costuum
Mantel
Demi j
Mi/s gebracht en gehaald in onze winkels.
175 Japon IÊÊ
Topper
Rok
Jumper
Vest
Verzekering 10 ct per order
GOEDKOOP
en toch zo goed I
D
„Maar dat wilde ik helemaal niet. Ik
wilde de reactie van het chemisch week
blad opbellen en zeggen wat Tom Becker
heeft gedaan. En dan wilde ik die van de
Gazette de Vaud opbellen en hetzelfde
verhaal doen. Becker schijnt van publi
catie te houden welnu, die zal ik hem
geven, maar op een andere wijze dan hij
zich gedroomd heeft."
De agent schudde het hoofd. „Een soort
particuliere wraakneming dus. Niet erg
fraai van u."
Louises bloed begon weer te koken. „O
nee? En als uw vrouw of verloofde eens
w rd opgesloten in zo'n hok, hoe zou u
dat dan vinden?" Mag ik bellen of mag
ik niet bellen?"
„Mijn orders laten het inderdaad toe.
Maar zodra u iets zegt dat voor André
Dubois bestemd kan zijn verbreek ik de
verbinding."
„Volstrekt geen bezwaar."
En inderdaad belde Louise de hoofdre-
ooTspronkeiyke roman
DOOR W. GELDOF
dacteur van het chemische weekblad uit
zijn bed en vertelde hem Toms euvelda
den. De man verklaarde haar voor niet
wijs, maar ze verwees hem naar de poli
tie en daar kon hij het voorlopig mee
doen.
En toch was het niet de woede om de
schande en vernedering, haar door Tom
Becker aangedaan, die haar aldus deed
handelen. Ze wist heel goed, dat Tom's
chef automatisch zou vernemen, dat zijn
knechtje in het staatslogies was beland
en door welke oorzaak. Hij zou het nu al
leen wat eerder vernemen, zodat het voor
het slachtoffer weinig verschil zou maken.
Het telefoontje was slechts bedoeld als
afleidingsmanoeuvre voor de agent die
haar bewaakte en de laatste vloog daar
prompt in.
„Nu de Gazette de Vaud nog," zei
Louise strijdvaardig.
De agent gaapte. „Totaal overbodig, juf
frouw. Elke morgen komt een jong re
dacteurtje bij ons zijn opwachting maken
om te horen of er nog interessante zaak
jes zijn. De redactie verneemt het dus
vanzelf wel."
„Best mogelijk, maar ik wil de persoon
lijke voldoening hebben," antwoordde
Louise verbeten. „Ik laat me niet straffe
loos beledigen en vernederen, begrijpt
u?" Al sprekende had ze echter niet het
nummer van de krant maar dat der Du
bois gedraaid. Zij hoopte vurig, dat niet
Marie of Jean, maar André zelf aan het
toestel mocht komen. En inderdaad was
het geluk met haar, want een slaperige
André meldde zich met een onbenullig
„Hallo?" Daar de agent meeluisterde, be
greep Louise dat nu alleen snel spreken
kon voorkomen dat haar neef er verstaan
bare interrupties tussendoor zou gooien.
„U spreekt met Louise Batelier. Wie ik
ben zult u straks wel horen. Erg uitvoerig
kan ik helaas niet zijn, want ik ben in
gezelschap van de politie, die de censuur
vertegenwoordigt. Ik spreek toch met de
nachtredactie? Nee, luistert u eens even!
Ik wilde u een heel mooi verhaal vertellen
over smokkelaars en politie en zo!"
„Over smokkelaars?" vroeg André, die
nu klaar wakker was.
„Ja. Smeer hem direct. Ze komen je ha
len, Vlug! Ik kan je niet
Pats. Op dat ogenblik viel de hand van
de agent op de haak. De man mompelde
een verwensing en keek haar woedend
aan. Toen keek hij op zijn horloge en een
sarcastische glimlach verscheen op zijn
gezicht.
„Net te laat, juffrouw Batelier," zei hij
voldaan.
„Op dit ogenblik wordt het huis om
singeld en uw neef heeft geen kans
meer."
Louise dacht dat hij zich vergiste, omdat
het hek voor het huis 's nachts altijd op
slot was. Ze zouden er overheen moeten
klimmen of de bewoners uit bed moeten
bellen. Als André haar begrepen had, kon,
hij nog net wegkomen. Maar het kwam
haar voor dat ze beter de verslagene dan
de triomferende kon spelen en dus zei ze:
„Dan maar niet. Kunt u me nu naar mijn
hotel brengen?"
Een half uur later was ze terug. De
woedende agent vroeg de hotelier enige
inlichtingen en nam toen afscheid.
„Ik geloof, dat ik u nu wel alleen kan
laten, juffrouw Batelier. Ik blijf vannacht
hier een beetje in de buurt hangen, voor
alle zekerheid, begrijpt u. Vergeet verder
niet morgen het bureau op te bellen. Wel
terusten."
„Slaap ze diender," zei ze voldaan en
ging naar bed.
Het was de volgende morgen al tien
uur toen ze wakker werd. De hotelier
stond op de deur te bonken en riep dat er
telefoon voor haar was. Ze sprong uit
bed, schoot haar pantoffels aan en sloeg
een peignoir om. Toen rende ze naar be
neden. Het was Bonnard.
Zijn stem was echter ijzig koel. „Morgen,
juffrouw Batelier. Ik zit al een paar da
gen vergeefs naar je te bellen. Wat je
uitvoert weet ik niet, maar ik wil je wel
vertellen, dat ik er schoon genoeg van
heb."
„Hé, waarvan? Ik dacht, dat je in Duits
land zat?"
„Waar ik zit doet er niet toe. Luister
eens heel goed, juffrouw Klikspaan. Dat je
uit zogenaamde liefde voor die familie
Dubois bij mij spionneert is nog tot daar
aan toe. Dat vermoedde ik al lang. Maar
dat je ook nog gappen zou valt mij tegen.
Waar is mijn aantekeningenboekje?" Het
was alsof ze door de grond ging. Ze barst
te in wilde snikken uit, maar slaagde erin
zich te beheersen.
„Wat ik deed, deed je ook, Paul. Je bent
met gelijke munt betaald. Jij spionneerde
bij ons." Hij lachte schamper. „Dat zullen
ze je wel hebben wijsgemaakt om je zo
ver te krijgen, maar zo is het gelukkig
niet. Bij Bonnard heerst nog fatsoen, ten
minste als jij er niet bent. En nu voor de
laatste maal waar is mijn aantekenboek?"
„Paul. Wat denk je wel van me?"
„Ik denk, dat je een doortrapte die
vegge bent. En dat je het meegenomen
hebt. En denk erom, dat ik nu tot alles
in staat ben."
„Maar ik heb het niet, Paul. Paul, gelooi
me toch. Het moet nog in Lausanne zijn.
Als je zegt waar je bent kom ik morgen
bij je en dan zoeken we het samen op."
„O juist. En ondertussen lieve broodjes
bakken en de zaak traineren. Terwij]
Jean Dubois druk bezig is met overschrij
ven en bestuderen. Daar zal hij toch als
de weerlicht mee op moeten houden, an
ders breek ik hem z'n nek. Wat denk je
wel?"
„Luister eens, Paul. Dat je me niet meer
wilt geloven neem ik je niet kwalijk. Daar
heb ik het naar gemaakt. Maar denk nu
eerst eens rustig na, voor je onbesuisde
dingen gaat doen. Waar heb je het boek
het laatst gezien?"
„Waar? Wel, in mijn privé kantoor,
waar jij in en uit loopt. Ik had het mee
willen nemen naar Basel maar ben het
in de drukte vergeten en toen ik zaterdag
middag voor mijn vertrek het boek wilde
halen, was het verdwenen. En dat Du-
moulin het niet heeft spreekt toch van
zelf."
„Ja Paul, maar dan heb je het ook na
mijn vertrek nog gezien en dan kan ik het
niet meegenomen hebben. Heb je het mis
schien tussen andere spullen in je auto
geladen en toch mee naar Basel genomen?
Zonder dat je het wist?"
„Nee, juffrouw Klikspaan. Want ik heb
het na jouw vertrek inderdaad niet meer
gezien en al was dat zo, dan had je het
nog wel op de of andere manier kunnen
gappen. Houd op met dat gezeur. Kort
en goed, als jij niet wilt erkennen dat je
het boek hebt meegenomen, moet ik de
politie waarschuwen. En denk er om, dat
ik jou en Jean Dubois zal weten te vinden,
al zaten jullie op het topje van de Mont
Blanc. Daar ben je trouwens niet ver
vandaan, geloof ik."
Louise overlegde even. Totnogtoe had ze
nooit meer dan onschuldige dingen over
hem aan haar pleegbroer verteld. Ze kon
de aanklacht wegens spionnage met een
gerust hart onder ogen zien, zelfs van de
zijde van Bonnard. Daarom zei ze kalm:
(wordt vervolgd)