Theater-premiere met stèrkè
rol van Elise Hoomans
ARAM
De
Gouden
Cobra
■UH'U!M!W
vleesconserven
Dr. W. Drees opent
Openbaar Kunstbezit
Succesvolle tournee
van Kamerorkest
Morgen
Scheepvaarlberichleii
Dat wordt smullen...worstjes in de erwtensoep!
Is uw'keukenwinkeltjë óók zo welgevuld
met blikjes
VANAVOND
TELEVISIE
T.V. LANGENBERG
/"dg.na 2
MAANDAG 21 NOVEMBER 1966
Of die verliefdheid nu echt is, of
dat Peter het zichzelf en de anderen
alleen maar wijsmaakt om daarmee
zijn onmanlijk gedrag jegens zijn
vrouw goed te praten een en ander
maakt in ieder geval wel, dat het
nachtelijke spel met de poppen zijn
„onschuldigheid" verliest. Peter mag
dan zowel geestelijk als lichamelijk
zijn achtergebleven hij heeft be
slist wel zoveel verstand (zo daar al
verstand voor nodig is) om te begrij
pen hoe diep hij Catharina beledigt,
als hij in hun bed dat hij enkel voor
kinderachtig vermaak gebruikt, tegen
haar praat over zijn liefde voor een
ander! Het staat buiten kijf: hij wil
haar kwetsen, hij wil haar vernede
ren en dat lukt hem met weinig woor
den zo goed dat zij daardoor alles
vergeet wat haar moeder haar ooit
heeft aangedaan. Ze plengt bittere
tranen als de vorstin zich opmaakt
voor de terugreis.
Deze terugreis wordt niet geheel
vrijwillig aanvaard: Elisabeth moet
de vorstin eerst laten weten dat er
haar vertrek ru niets meer in de weg
staat en dat bij alle halt-plaatsen de
paarden al voor haar kiaar staan. De
vorstin is er vol: het laai*'-: ogenblik
mee doorgegaan zich onverkwikkelijk
te gedragen, ze is blijven samenzwe
ren, Bestoesjew belagen, brieven
schrijven &3r. Frederik II maar die
brieven worden al lang niet meer
voorzichtig ingekeken, maar op uit
drukkelijk bevel van Elisabeth dom
weg geopend en voor het merendeel
gewoon in het origineel achtergehou
den. Haar afscheid van Elisabeth be
schrijft de vorstin als volgt: „Het
was een zeer bewogen afscheid, het
was vooral voor mij haast onmoge
lijk me van Hare Keizerlijke Majes
teit te congediëren en de grote mo
narchie bewees me harerzijds de
gunst zo innig bewogen te zijn, dat
het hele hof er eveneens door in ont
roering geraakte. Oneindig vele ma
len werd er vaarwel gezegd en ten
slotte begeleidde deze allergenadigste
heerseres me met tranen en met de
allertederste woorden tot aan het
bordes." Maar een ooggetuige be
schrijft dit afscheid volkomen anders.
De Engelse gezant Hynford schrijft
in zijn telegram van 1 oktober 1745:
„Toen de vorstin afscheid nam van
de keizerin smeekte ze haar onder
een vloed van tranen haar toch te
vergeven als ze Hare Keizerlijke Ma
jesteit met wat dan ook beledigd
mocht hebben. De keizerin antwoord
de dat het voor zulke gedachten nu
toch wel te laat was en dat het voor
de vorstin veel beter geweest zou zijn
als ze eerder zo verstandig gedacht
had." Alle bekende feiten spreken
voor de lezing van Hynford. Deson
danks wordt de vorstin evenals haar
gevolg ten afscheid rijkelijk met ge
schenken overladen, ze krijgt ook ge
schenken mee voor de goede Chris
tian August, en bovendien zestigdui
zend roebel in baar geld om haar
schulden in Rusland nog voor haar
vertrek te kunnen betalen. (Helaas
zijn die schulden evenwel tweemaal
zo hoog. Catharina neemt de rest
over en legt daarmee de bodem voor
een schuldenlast die haar zeventien
jaar lang zal drukken en haar van
de ene afhankelijkheid in de andere
zal brengen). De vorstin vertrekt dus
ln een redelijk goede stemming uit
Petersburg, ze reist heel langzaam en
gerieflijk, zodat ze twaalf dagen no
dig heeft om in Riga te komen. Pas
hier vindt ze de wraak van Elisabeth
en het moet gezegd, dat het een
wraak van bepaald elegante soort is.
De vorstin krijgt in Riga een brief
van Elisabeth, die als volgt luidt:
„Ik acht het noodzakelijk U op het
hart te drukken bij Uw aankomst in
Berlijn Zijne Majesteit de Koning van
Pruisen aan het verstand te brengen,
dat het mij zeer aangenaam zou zijn
wanneer het hem zou behagen zijn
gevolmachtigde Minister Baron Mar-
defeld terug te roepen." De wens dat
de Pruisische gezant wordt terugge
roepen heeft niets te maken met de
vorstin van Zerbst, maar is een ge
volg van de buitenlandse politiek van
Rusland tijdens de tweede Silezische
oorlog. Elisabeth heeft natuurlijk hon
derden andere mogelijkheden om
Frederik van deze wens op de hoogte
te stellen: dat ze juist de vorstin van
Zerbst met deze pijnlijke opdracht
belast, is bedoeld als een soort straf:
de vorstin heeft voor de Pruisische
koning geïntrigeerd in Rusland nu
moet ze haar koning zelf meedelen
hoe gans en al haar pogingen mis
lukt zijn. Dat is het ergste wat de
arme vrouw kan overkomen. Met de
geheime missie Bestoesjew ten val te
brengen, is ze naar Rusland ge
gaan en met de officiële opdracht
de Pruisische gezant terug te roepen,
keert ze terug.
Nauwelijks is haar moeder vertrok
ken of er gebeurt iets dat, hoe onbe
duidend op zichzelf ook, Catharina als
symptoom terecht ten zeerste veront
rust: de keizerin laat Maria Petrow-
na Sjoekow, een Estlandse, verwijde
ren uit Catharina's hofhouding, een
zeventienjarig, vrolijk ding met wie
Catharina een bijzonder warm con
tact heeft. Elisabeth motiveert dit
met de verklaring dat de vorstin haar
voor haar vertrek heeft verzocht het
meisje Sjoekow te ontslaan, daar de
al te grote vriendschap tussen de bij
na even oude meisjes verkeerd zou
zijn. Of de vorstin dat werkelijk heeft
gezegd is niet na te gaan. Het is ook
niet belangrijk. Als het de vorstin
niet was, dan heeft vrouw Kruse of
en ander de keizerin wel ingelicht
over die vriendschap, en waarom Eli
sabeth na dat bericht dadelijk maat
regelen treft, ligt voor de hand. Eli
sabeth weet natuurlijk wat er zich in
de grootvorstelijke slaapkamer af
speelt althans wat er zich niet af
speelt. Zoiets kan aan een hof niet ge
heim blijven en allerminst aan dit
hof dat er zo'n geweldig belang bij
heeft het huwelijk vruchtbaar en de
toekomstige troonpvolger opgroeiend
te zien. De meest onkiese vorm van
spionage, de waarneming door lakei
en, vindt Elisabeth heel vanzelfspre
kend in het belang van de dynastie.
Er verstrijken twee maanden na de
bruiloft, en nog altijd kunnen haar
speurders haar geen geruststellend
nieuws melden. Het is begrijpelijk dat
de opvliegende en ongeduldige keize
rin de eerste de beste aanleiding die
haar in de hand gespeeld wordt .aan
grijpt en zonder uitvoerig onderzoek
dat immers in feite ook heel pijn
lijk zou zijn de té intieme vriendin
uit Catharina's omgeving verwijdert.
Voor een tirannieke Russische tsarin,
voor een despote die jaarlijks tiendui
zenden zonder veel omslag naar Si
berië stuurt, is deze maatregel zo on
beduidend dat ze niet inziet waarom
ze er zich veel hoofdbrekens om zou
maken. Maar de kwestie heeft een
heel andere uitwerking op Catharina.
Ze is zich van geen kwaad bewust, ze
weet dat ook Maria Sjoekow onschul
dig is en haar loyale aard kan het
niet verkroppen dat er iemand wordt
beledigd en benadeeld, enkel en al
leen omdat zij hem graag mag. Ze
doet haar best Maria geld te sturen,
ze doet haar best het meisje een ge
schikt huwelijk te laten doen en
maakt zich door dit alles natuurlijk
slechts nog meer verdacht en ver
groot de boosheid van Elisabeth je
gens Maria. Tenslotte wordt het ar
me kind samen met de man die Ca
tharina haar bezorgd heeft naar As
trakan verbannen.
O O O
Deze episode zou op zichzelf niet zo
belangrijk zijn, als hij niet op slag
Catharina's positie duidelijk maakte
en het begin vormde van een eindelo
ze reeks van soortgelijke en nog
scherpere maatregelen. In een flits
begrijpt Catharina dat zij, al is ze
grootvorstin en „Keizerlijke Houg-
heid", en ondanks haar diamanten,
hofhouding en duizend Vleierijen, in
haar nieuwe vaderland nog minder
vrijheid en zelfstandigheid geniet dan
in het oude, dat er in plaats van de
despotische willekeur van haar moe
der de veel despotiscaer willekeur
van Elisabeth is gekomen. Elisaoeth
is een vrouw die gewend is in alles
ogenblikkelijk haar zin te krijgen:
dat wordt haar gev ;igerd door dat
brutale grootvorstelijke kinderpaar.
Ze heeft alles voor die twee gedaan
wat ze kon: ze heeft ze cveirtelpt
met weldaden, met geschenken, ze
heeft ze voor aller ogen verhoogd,
heeft ze de prachtigste bruiloft van
de eeuw bezorgd, ze heeft ze waar
achtig aan haar boezem gedrukt
alles in de hoop op het spoedige, zo
bijzonder noodzakelijke gezinsgeluk.
Nu ziet ze zich in deze verwachting
bedrogen, haar woede is mateloos en
ze geeft haast de hele grootvorstelijke
hofhouding de opdracht erachter te
komen welke echteling de schuld is
van de ondraaglijke misstand. Is het
mogelijk dat de beeldschone, levendi
ge, beweeglijke Catharina de acht
tienjarige Peter volmaakt koud laat?
Is het niet veel waarschijnlijker dat
Peters afzichtelijkheid en onbeminne
lijkheid zijn vrouw afkeer inboezemt,
dat zij die afkeer, die walging in de
beslotenheid van de alkoof openlijk
aan de dag legt en daarmee iedere
toenadering van de bedeesde jonge
ling onmogelijk maakt? Als het an
ders was dan zou je immers wel moe
ten twijfelen aan de manlijkheid van
die jongen in het algemeen en daar
mee voorgoed aan de kans op een
wettelijke troonerfgenaam
Evenwel kan men niet zeggen dat
hij volkomen onzinnelijk is. Dat
strookt niet met zijn voortdurende
verliefdheid op de een of andere hof
dame (volgens Lapouchina is het
eerst juffrouw Karr, na haar jufrouw
Korff die hij naloopt), het strookt ook
niet met zijn opmerking in de huwe
lijksnacht dat „de bediende het leuk
zou vinden om ons samen in bed te
zien". Deze opmerking bewijst niet
alleen dat hij wel iets van seksuele
dingen afweet, maar duidt ook op een
zelfs tamelijk levendige, zij het ook
ontaarde seksuele fantasie. Het ligt
ook in de lijn van een vroegtijdige,
haast ouwelijke verdorvenheid dat
Peter niets liever ziet dan dat Catha
rina goede maatjes is met zijn lieve
lingskamerdienaar Tsjernysjeff. Hij
spoort Tsjernysjeff aan tot allerlei in
timiteiten jegens Catharina, hij stuurt
hem diverse malen per dag met al
lerlei beuzelachtige opdrachten naar
haar toe en gaat zelfs zover met zijn
aardigheden dat de lakei zien een
maal in gerechtvaardigde angst voor
zijn veiligheid de opmerking laat ont
vallen: „Moge Zijne Keizerlijke
Hoogheid bedenken dat de grootvor
stin niet mevrouw Sjernysjeff is."
Enige maanden lang praat hij met
zijn vrouw uitsluitend over Tsjernys
jeff, over diens manlijke schoonheid,
zijn toewijding tot tenslotte een
van de weinige welmenende lieden
uit haar omgeving, de oude kamer
dienaar Timofei, Catharina attent
maakt op het gevaar waarin ze ver
keert: het hele personeel spreekt al
over haar liefde voor de mooie Tsjer
nysjeff. Die heeft overigens ook nog
een broer en een neef van dezelfde
naam die beiden eveneens in dienst
van Peter zijn en de lelijke rodde
laars van het hof die natuurlijk alle
maal weten dat er iets met het groot-
vorstelijk huwelijk niet in orde is,
aarzelen niet alle drie tot geliefden
van Catharina te bestempelen. Ove
rigens beperken Peters droomfanta
sieën die steeds gericht zijn op ver
nedering (en dus hetzelfde doel heb
ben als zijn onkiese verhalen over
zijn hartstochten voor andere vrou
wen) en waarin altijd lakeien en
buitenstaanders een rol spelen, zich
niet tot zijn eigen echtgenote, ze gaan
zelfs zover dat ze de geheiligde per
soon van zijn keizerlijke tante com
promitteren. Op een dag ontdekt hij
dat zijn slaapkamer grenst aan haar
privé-vertrekken: hij boort gaatjes in
de verbindingsdeur en ziet Elisabeth
met haar gunsteling Rasoemofsky.
Meteen noodt hij alle heren en dames
in zijn kamer en, om het hun zo
makkelijk mogelijk te maken zich te
vergapen aan de aanblik van de
privé-alleenheerseres en haar min
naar in zijn brokaten sjamberloek,
laat hij stoelen en banken voor de
doorboorde deur zetten.
Dit alles zijn geen daden van een
onerotische man. Zijn onmanlijkheid
tegenover Catharina moet andere
oorzaken hebben gehad. Fysieke mis
schien. Maar alles wijst erop dat hij
leed aan een psychisch onvermogen,
dat hij, in moderne terminologie uit
gedrukt, een neuroticus was.
Maar „neurose" is maar een woord,
een koud wetenschappelijk klinkend
woord. Alleen aan kenners verraadt 't
dat er een innerlijke lijdensgeschiede
nis van een jonge man achter steekt
die de weg niet kan vinden vanuit
zijn diepe eenzaamheid tot de mede
mens, tot de „jij". Ouderloos, heen
en weer gesleurd tussen liefdeloze en
gehate opvoeders, verstoken van leef
tijdgenoten en speelkameraden is hij
opgegroeid, hij heeft mensen gekend,
die hem commandeerden en mensen,
die hem gehoorzaamden maar niet
één met wie hij op voet van gelijk
heid het eerste begin mocht beleven
van iedere soort liefde. Het zou be
lachelijk zijn hier van „schuld" te
spreken. Peter is voor zijn psychisch
lijden evenmin verantwoordelijk te
stellen als wanneer hij een lichame
lijk gebrek gehad had. Maar natuur
lijk kan het niet uitblijven dat zijn
afwijzend gedrag een terugwerking
heeft op Catharina. Ze is met heel
andere gevoelens dan hij, met abso
luut positieve gevoelens in dit huwe
lijk getreden, weliswaar zonder ver
liefd te zijn, maar vervuld van de
best denkbare wil om zo goed moge
lijk met Peter te leven en te voldoen
aan alle verwachtingen van de keize
rin, het hof en het volk. „Als hij zich
door mij had willen laten liefhebben"
schrijft ze, „dan zou hem dat niet
moeilijk gevallen zijn". En ondanks
alles wat ze later heeft gedaan, moet
haar worden nagegeven dat dit waar
was. Ze heeft in het begin alles ge
daan om zijn liefde te winnen en hem
te kunnen liefhebben: hij heeft het
haar onmogelijk gemaakt. Een jaar
na de bruiloft zijn Peter en Cathari
na in plaats van door een kind hech
ter met elkaar verbonden door dui
zenden krenkingen, beledigingen en
misverstanden van elkaar vervreemd
en geladen met onuitgesproken vij
andelijkheden.
Zo'n van het begin af ondermijnd
en mislukt huwelijk in orde te bren
gen, hoort tot de moeilijkst denkbare
opgaven. Ieder verkeerd woord kan
de schade alleen maar vergroten,
iedere onkiese Inmenging van onbe
voegden verergert het kwaad en
maakt het onherstelbaar. Ook de
meest ervaren adviseur zou het nooit
wagen zo'n netelige kwestie anders
dan met de meest subtiele omzichtig
heid en de meest tactvolle discretie,
als het ware met zijden handschoen
tjes aan te pakken. Maar hier, waar
het niet alleen gaat om de verbete
ring van een huwelijk, maar waar
ook de consolidatie van de troon, de
dynastie en de rust in het land van
dat huwelijk afhankelijk zijn wordt
te werk gegaan met een plompverlo
renheid en onbekwaamheid zonder
weerga. Men vraagt zich haast ver
baasd af waarom van alle denkbare
mogelijkheden juist de allerdomste
wordt aangewend en men kan slechts
tot de slotsom komen dat er ook hier,
zoals in zo menige andere politieke
kwestie, een hele reeks verschillende
belangen hun invloed hebben en uit
eindelijk leiden tot een maatregel die
geen enkel belang werkelijk dient. Bij
de kardinale eis van een erfgenaam
van de troon komt Bestoesjews wan
trouwen tegen de dochter van de vor
stin van Zerbst die hij er voortdurend
van verdenkt per brief samen te zwe
ren ten gunste van de Pruisenkoning.
Daarbij komt dan weer de stijgende
ontevredenheid over het gedrag van
Peter.
Om al die misstanden ware en
vermeende het hoofd te bieden,
stelt de kanselier twee geschriften op
die hij op 10 en 11 mei aan de keize
rin ter ondertekening voorlegt. Het
eerste stuk, getiteld „Instructie voor
een voorname dame", houdt zich be
zig met de persoon van Catharina.
Er moet haar in plaats van de huidi
ge hofmeesteres een voorname dame
lees: dame van toezicht worden
toegevoegd als voortdurend gezel
schap. Deze voorname dame moet
zich verbinden om „de echtelijke in
timiteiten tussen de keizerlijke hoog
heden zoveel mogelijk en onophoude
lijk gade te slaan en de grootvorstin
in te prenten dat zij slechts is ver
hoogd tot de rang van keizerlijke
hoogheid om het rijk de gewenste erf
genaam en opvolger van het aller
hoogste keizerlijke huis te verschaf
fen". Het is daarom vereist „alle
schreden van de grootvorstin te be
waken, haar steeds te vergezellen,
om elke gemeenzaamheid met cava
liers, pages en bedienden van het hof
te voorkomen". De waarschuwing
van de brave Timofei is dus te laat
gekomen: de roddelpraat omtrent de
Tsjernysjeffs is al doorgedrongen tot
Bestoesjew en tot Elisabeth. Voorts
dient de vorname dame erop toe te
zien dat de grootvorstin geen brieven
schrijft en met niemand onder vier
ogen of op fluistertoon spreekt. Voor
Bestoesjew is dat laatste punt het be
langrijkste: hij wil bovenal Cathari
na's correspondentie en haar ge
sprekken binnen de perken houden.
plise Hoomans heeft zaterdag een
prestatie van formaat geleverd, in
haar rol als de moeder in hz stuk „He
le dagen in de bomen", dat zaterdag
in de Arnhemse schouwburg bij de to
neelgroep Theater in première ging.
Er moet dan worden bijgevoegd, dat
dit ging ondanks het stuk van Margué-
rite Duras, dat hoewel het vele kansen
had, deze zeker niet heeft gerealiseerd.
Het thema was dat van de komst van
een oude moeder uit een van de Fran
se koloniën (Algerije?) die net onafhan
kelijk is geworden, naar Parijs, om haar
tot dan mislukte lievelingszoon op te
zoeken en te bewegen, naar huis te ko
men en de leiding van de fabriek op
zich te nemen. Die leiding is in han
den van de moeder en haar jongste doch
ter, al een „oud-jong meisje", dat het
met de inheemse overheid op een ak
koord poogt te gooien op elk gebied.
De zoon is een nietsnut, een gigolo,
die leeft met en van een lief-dom meis
je, en het verdiende geld verspeelt.
Tijdens het korte bezoek komt de moe
der tot het inzicht, dat zij op alle fron
ten gefaald heeft. Van haar geslaagde
kinderen houdt zij niet. Haar jongste
dochter haat zij, en het verwende zoon
tje, dat „hele dagen in de bomen mocht
spelen", in plaats van naar school te
moeten gaan, is tot niets in staat.
Zij komt tot deze conclusie in een se
rie zelfbespiegelingen gedurende vier
bedrijven, haast monologen, omdat noch
de zoon, noch het meisje gelegenheid
krijgen om er letterlijk een woord tus
sen te krijgen. Vooral door het sterke
spel van Elise Hoomans zijn deze zelf
bespiegelingen soms van een grote dra
matische beklemming. Maar de schrijf
ster heeft zich zo zeer op deze moeder
rol uitgeleefd, dat deze vooral in het
tweede en vierde bedrijf veel te veel
accent krijgt. Dan dreigt het gevaar
AMSTERDAM Ook dit jaar zal
weer eind november de actie beginnen
waarmee de stichting „Openbaar Kunst
bezit" haar televisie- en radio-uitzendin
gen voor het jaar 1967 opent. Het cul
turele doel van deze stichting zal dui
delijk geaccentueerd worden door Zijne
Exc. dr. W. Drees, minister van Staat,
die zich bereid heeft verklaard deze ac
tie voor radio en tv in te leiden. Dit
zal dinsdagavond gebeuren voor de tv,
Nederland 1, van 19.30 tot 19.35 uur,
voor de radio, Hilversum 1, in de KRO-
rubriek „Kunst" die van 22 tot 22.30
uur wordt uitgezonden.
van overaccentuering, die gemakkelijk
naar het langdradige kan voeren. Daar
door heeft „Hele dagen in de bomen"
niet het beklemmende gekregen, dat de
schrijfster er zeker in had willen leg
gen.
Eric van der Donk als de mislukte
zoon en Else Valk als zijn vriendinne
tje maakten van de tekst in de zeer
goede vertaling van Dolf Verspoor, wat
er van te maken was. Maar erg veel
gelegenheid kregen zij niet.
Het kleine rolletje als barkeeper van
Jan Verhoeven, was zeer goed.
Misschien had regisseur Ben Groenier
er beter aan gedaan om toch wat min
der nadruk op de moederrol te leggen.
Decor en kostuums van Herman Gor
dijn voldeden goed.
R.M.
SCHIPHOL Het Nederlands Kr
merorkest is dezer dagen uit Kopenhr
gen op Schiphol teruggekeerd van eer
uitgebreid en zeer geslaagde tournee
door Scandinavië. Het uit 25 personen
bestaande orkest heeft onder leiding
van de muzikaal directeur Szymon
Goldberg een 15-tal concerten gegeven
in Finland, Zweden en Denemarken.
De rondreis door Scandinavië, die is
begonnen op 31 oktober met een optre
den in het Finse Tampere en voor de
Finse televisie in de hoofdstad Helsinki,
is besloten met een door het enthousiaste
publiek zeer gewaardeerd concert in
Kopenhagen. Op het programma van
het in 1955 opgerichte orkest staan in
de komende maanden enkele concerten
in Nederland. In februari gaat het Ne
derlands Kamerorkest zijn volgende bui
tenlandse tournee ondernemen. Dan zal
het gezelschap een reis maken door
Duitsland onder leiding van de jonge
vaste dirigent David Zinman.
(Wordt vervolgd)
88.
Buiten de tent laat Aram Ares los. „Als jij wer
kelijk tot het inzicht gekomen bent, dat je gekwets
te trots je tot misdadige praktijken gedreven heeft,
dan is dat tenminste iets", zegt hij scherp. „Maar
dat is nog geen reden om dat meisje lastig te val
len met melodramatische tonelen! Zodra wij onze
reis naar de kust beginnen, ga je met ons mee,
we zullen dan nog wel nader zien, wat we met je
aan moeten. En verdwijn nu uit mijn ogen!"
„Neem die kerel mee en bewaak hem goed",
klinkt achter hem de stem van de Kadi. Een ge
wapende krijger snelt toe en voert Ares mee naar
een der tenten. Als een gebroken man strompelt
de vroegere worstelkampioen met gebogen hoofd
de tent binnen, nagekeken door Aram en de Kadi.
„Ik heb hem nog verhoord", zegt de Kadi, „maar
veel nieuws had hij niet te vertellen... hij beweert,
dat Dahouddin Abdullah gedood heeft, blijkbaar
om deze voorgoed de mond te snoeren..." Op dat
moment wordt achter hen een tentzeil opengetrok
ken en Kleine-Kim, potsierlijk uitgedost in een on
mogelijk grote tulband en veel te wijde kleren,
treedt plechtig naar buiten. „Kijk eens, Aram, nu
ben ik pas echt de zoon van de Kadi van Caïro",
roept de jongen stralend en Arams woede van even
Le voren maakt plaats voor een bevrijdende lach.
Onderscneiot
Prof. R. Hornstra, hoogleraar in
de sociale geneeskunde aan de
Rijksuniversiteit te Utrecht, is benoemd
tot lid van verdienste van het Neder
lands Huisartsen Genootschap.
Overleder
0) Op de leeftijd van 75 jaar is in een
ziekenhuis te Amersfoort als ge
volg van een hartaanval overleden de
oud-hoofdcommissaris van politie te
Amsterdam, de heer H. A. J. G. Kaas
jager. De heer Kaasjager was van juni
1946 tot juli 1956 hoofdcommissaris van
politie in de hoofdstad. Voor de oorlog
was hfl geruime tijd commandant van
het Depot Koninklijke Marechaussee te
Apeldoorn.
UIT DE KERKEN.
Ned. Herv. Kerk. Aangenomen naar
Hem- en Venhuizen J. Lugtigheid, kand.
te Amsterdam.
Geref. Kerken. Beroepen te Heem
stede (4e pred.pl.) G. Meynen te
Utrecht-West.
Geref. Kerken (vrijgemaakt). Beroe
pen te Apeldoorn J. Verkade te Gronin-
gen-Noord.
Aangenomen naar Groningen-Noord
(vac. L. L. v. d. Vliet) dr. C. Trimp te
Voorburg.
Geref. Gemeenten. Beroepen te Klaas
waal M. Blok te Dirksland.
Anne Christina 17 260 m o Tripolis nr
Tripolis; Argonaut 18 150 m zw Oues-
sant nr Dublin; Calchas 17 te Amster
dam; Magaretha Smits 18 vn Rotter
dam nr Hansweert; Martinistad 18 60
m w Burlings nr Casablanca; Noord-
borg 17 vn Harlingen nr Kampen; Phi-
letas 17 vn Rhodos nr Limassol; Vega
pass 17 Sunk V.S. nr Sodertalje; Zus
pass. 17 Lizard nr Arklow.
Grote vaart
Aagtekerk 17 te Antwerpen; Acila 17
210 m no Azoren nr R'dam; Aegis 18
vd Elbe nr Bremen; Alnitak 18 50 m
nw Jabal Attair nr Doha; Aristoteles
18 te Balboa; Bengalen 18 vn Lautoka
nr Noumea; Cinulia 17 720 m no Marti
nique nr Curasao; Dorestad 17 vn Rot
terdam nr Stanlow; Gaasterdijk 17 te
New York; Garoet 17 vn Guayaquil nr
Manta; Goeree 17 270 m w Bermudas
nr Baltimore; Gooiland 18 te Hamburg;
Kara 21 te R'dam: Karimun 18 320 m
zo Socotra nr Aden; Kennemerland 17
vn Recife nr Santos; Koningswaard 18
te Punta Cardon; Kopionella 17 400 m
w Bombay nr Mena Al Ahmadi; Kreb-
sia 17 vn Point a Pierre nr Curasao;
Ladon 17 45 m nno Nassau nr Freeport;
Merseylloyd 17 vn Lyttelton nr Napier;
Merwelloyd 17 160 m zo Kp Race nr
New York; Oostkerk 17 60 m z Lissa
bon nr Bremen; Palamedes 17 te Puer
to Barrios; Parthenon 17 vn Willemstad
nr La Guaira; Purmerend 17 90 m z
Fayal nr Stanlow; Randfontein 17 90 m
w Vigo nr Southampton; Rondo pass 17
Kp Finisterre nr Antwerpen; Schouwen
17 750 m n Darwin nr Newcastle; Sepia
19 te Essider; Sloterkerk 17 75 m z Lis
sabon nr Antwerpen; Spaamekerk 18 te
Bremerhaven: Vitrea 17 400 m nw
Perth nr Geelong.
O
Gedeputeerde Staten van Zeeland
hebben twee commissies - een tech
nische en een bestuurlijke - voor de
Kanaalzóne in Oost-Zeeuws-vlaanderen
ingesteld. Deze zullen een taak krijgen
bij de aanpak van het vraagstuk van
de luchtverontreiniging door in de
ze streek bestaande bedrijven.
Héérlijk, veel worstjes in uw erwtensoep. Uw gezin
is er dol op, en terecht. Daarom staan die worstjes
ook altijd in uw 'keukenwinkeltje'. Gemakkelijk bij
de hand zo'n blikje. Met zorg bereid en hygiënisch
verpakt en... de inhoud is altijd meer dan u denkt.
HILVERSUM I
18.00 Stereo: Lichte koorzang. 18.20
Uitzending van de B.P. Spreker: dhr.
Harmsen, secretaris van de B.P. 18.30
Lichte gram.muz voor de tieners. 18.55
Op de man af, praatje. 19.00 Nws. en
weerberichten. 19.10 Radiokrant. 19.30
Amusementsmuz. door dubbelkwartet.
19.50 Lichte grammofoonmuziek. 20.25
Simon Tover, hoorspel. 21.30 Gewijde
muz. 22.15 Avondoverd. 22.30 Nieuws.
22.40 Boekbespr. 22.50 Stereo: Licht in
strumentaal trio. 23.00 Lichte grammo-
foonmuz. met wat cabaret, toneel en
korte prijsvraag. 23.55 - 24.00 Nws.
HILVERSUM II
18.00 Nws. 18.15 Act. 18.25 Licht instr.
trio. 18.50 Stereo: Meisjeskoor. 19.15 Als
ik het voor het zeggen had. 19.20 Me
lodieën uit shows en musicals. 19.40 Hu
manistisch Verbond: Geestelijk leven,
toespraak. NRU: 19.50 Openbaar kunst
bezit. 20.00 Nws. 20.05 Radio Filharmo
nisch Orkest en solist: Klass. muz.
21.20 Van Maas tot Memel, documen
taire. 22.00 Radiophilharmcmisch sex
tet. 22.30 Nws. 22.40 Act. 22.55 Prome
nade orkest en orkest van de Deense
omroep: amusementsmuz. 23.55 - 24.00
Nws.
NEDERLAND I
NTS: 19.00 Nws. in het kort. 19.01
Pipo de Clown. 19.05 CVK/IKOR/RKK
Kenmerk, wekelijkse act.-rubr. over
kerk en samenleving. AVRO: 19.35 De
Dick van Dyke-Show. NTS: 20.00 Jour
naal en weeroverz. AVRO: 20.20 Avro's
Televizier. 20.50 The Fugitive, TV-film.
21.40 Klankklaar Nederlands: orkest en
zangsoliste. 22.05 Sportpanorama. NTS
22.35 - 22.40 Journaal.
NEDERLAND II
NTS: 20.00 Nws. in het kort. KRO:
20.01 Nationaal danstheater van Daho
mey. 20.35 Het leven van Michelangelo
22.00 Epiloog. NTS: 22.05 Journaal.
22.10 Pauze. 22.30 - 23.00 Teleac: Ge
programmeerde instructie.
uit de Nederlandse Antillen. Spreker:
Henk Dennert. 17.10 Voor de jeugd.
HILVERSUM II
AVRO: 7.00 Nws. 7.10 Ochtengvmn.
7.20 Lichte gr. muz. VPRO: 7.55 Dezs
dag. AVRO: 8.00 Nws. 8.10 Act. 8.15
Lichte gr. muz. (8.30-8.35 De groente
man). 8.50 Morgenwijding. 9.00 Rus-
sisch-romantische orkestwerken (gr.).
10.00 Voor de kleuters. 10.10 Arbeidsvi
taminen (gr.). (11.00-11.02 Nws.). 12.00
Lichte orkestmuz. en zangsoliste. 12.27
Mededelingen t.b.v. land- en tuinbouw.
12.30 Overheidsvoorlichting: Voor de
landbouw. 12.40 Lichte orkestmuz. 12.55
Lichte gr. muz. 13.00 Nws. 13.10 Journ.
en beursber. 13.30 Stereo: 't Muzikan
tenuur:!. Instrumentaal Trio: klassie
ke muz.; II: Sopraan en piano: oude
liederen; III. Harprecital: klass. en
mod. muz. (Mono). 14.40 Schoolradio.
15.00 Voor de vrouw. 15.40 Viool en pi
ano: mod. muz. 16.00 Nws. 16.02 So
praan en piano (gr.).: klass. liederen.
16.15 Voor de jeugd. 17.15 New York
calling, praatje. 17.20 Lichte gr. muz.
voor de tieners.
HILVERSUM III
TROS: 9.00 Nws. 9.02 Lichte muz. en
horoscoop. VARA: 10.00 Nws. 10.02 L.
plaatjes en act. (11.00 Nws.) 12.00 Nws.
12.02 Act. 12.05 Gevar. muz. program
ma. 13.00 Nws. 13.02 Act. 13.05 Lichte
muz. 14.00 Nws. 14.02 Act. 14.05 Voor
de vrouw. 15.00 Nws. 15.02 Act. 15.05
Licht instr. ensemble en zangsolisten.
15.30 Lichte orkestmuz. en zang. 16.00
Nws. 16.02 Act. 16.05 Voor de tiene*-
17.00 Nws. 17.02 Act. 17.05 - 18.00 V
zoekplatenprogramma.
HILVERSUM i
KRO: 7.00 Nws. 7.10 Meditatie. 7.15
Licht gr.muz. 7.30-7.32 Nws. 7.55 Over
weging. 8.00 Nws. 8.10 Licht gr. muz.
8.30 Nws. 8.32 Voor de huisvrouw. (Om
9.25-9.30 Conciliepostbus. Om plm.
9.35 Waterstanden.) 10.00 Aubade: licht
gevarieerd muz. pr. 11.00 Voor de zie
ken. 12.00 Musette ork. en zangsoliste.
12.18 Marktber. voor schippers. 12.20
Voor de boeren. 12.27 Mededelingen
t.b.v. land- en tuinbouw. 12.30 Nieuws.
12.40 Act. 12.50 Lichte gr. muz. 13.30
Musiësta: licht muz.pr. 14.2r School
radio. 14.40 Licht instrumentaal en
semble. 15.00 Pizzicato: gevar. muz.
progr. 17.00 Overheidvoorlichting:Nws.
MAANDAG 21 NOVEMBER 1966
DUITSLAND I
10.00 Nws. 10.05 Journaal van giste
ren. 10.20 Act.-progr. 11.40 Skaat en mu
ziek. 12.00 - 13.30 Act.-kroniek. 16.40
Nws. 16.45 Naailes. 17.15 Progr. over
de ouderdomsvoorzieningen in Duitsl.
18.00 - 18.05 Nws. (Regionaal program
ma NDR: 18.05 Act. 18.16 Sportjournaal
18.50 Klaas Vaak. 19.00 Act. uit de he
le wereld. 19.21 TV-film. 19.59 Program
ma-overzicht. WDR: 18.05 Wetenswaar
digheden uit de hele wereld. 18.30 Jour
naal. 19.10 TV-film. 19.40 film). 20.00
Journaal en weeroverzicht. 20.15 Pano
rama. 21.00 Musical-melodieën. 21.45
Reportage. 22.15 Journaal, weeroverz
en commentaar. 22.30 Historische docu
mentaire. 23.15 Nws.
DUITSLAND II
18.10 Nws. en weerber. 18.20 Act. en
muz. 18.55 Fragmenten uit pop. Duitse
films. 19.27 Weerber. 19.30 Nws. en
thema van de dag. 20.00 Dagboek uit
de evang. wereld. 20.15 Onderzoek
naar het beoefenen van huismuziek in
Duitsland. Aansluitend Nws. 21.00 Film.
22.55 Nws., weerbericht en thema van
de dag.