Theater-premiere met stèrkè rol van Elise Hoomans ARAM De Gouden Cobra ■UH'U!M!W vleesconserven Dr. W. Drees opent Openbaar Kunstbezit Succesvolle tournee van Kamerorkest Morgen Scheepvaarlberichleii Dat wordt smullen...worstjes in de erwtensoep! Is uw'keukenwinkeltjë óók zo welgevuld met blikjes VANAVOND TELEVISIE T.V. LANGENBERG /"dg.na 2 MAANDAG 21 NOVEMBER 1966 Of die verliefdheid nu echt is, of dat Peter het zichzelf en de anderen alleen maar wijsmaakt om daarmee zijn onmanlijk gedrag jegens zijn vrouw goed te praten een en ander maakt in ieder geval wel, dat het nachtelijke spel met de poppen zijn „onschuldigheid" verliest. Peter mag dan zowel geestelijk als lichamelijk zijn achtergebleven hij heeft be slist wel zoveel verstand (zo daar al verstand voor nodig is) om te begrij pen hoe diep hij Catharina beledigt, als hij in hun bed dat hij enkel voor kinderachtig vermaak gebruikt, tegen haar praat over zijn liefde voor een ander! Het staat buiten kijf: hij wil haar kwetsen, hij wil haar vernede ren en dat lukt hem met weinig woor den zo goed dat zij daardoor alles vergeet wat haar moeder haar ooit heeft aangedaan. Ze plengt bittere tranen als de vorstin zich opmaakt voor de terugreis. Deze terugreis wordt niet geheel vrijwillig aanvaard: Elisabeth moet de vorstin eerst laten weten dat er haar vertrek ru niets meer in de weg staat en dat bij alle halt-plaatsen de paarden al voor haar kiaar staan. De vorstin is er vol: het laai*'-: ogenblik mee doorgegaan zich onverkwikkelijk te gedragen, ze is blijven samenzwe ren, Bestoesjew belagen, brieven schrijven &3r. Frederik II maar die brieven worden al lang niet meer voorzichtig ingekeken, maar op uit drukkelijk bevel van Elisabeth dom weg geopend en voor het merendeel gewoon in het origineel achtergehou den. Haar afscheid van Elisabeth be schrijft de vorstin als volgt: „Het was een zeer bewogen afscheid, het was vooral voor mij haast onmoge lijk me van Hare Keizerlijke Majes teit te congediëren en de grote mo narchie bewees me harerzijds de gunst zo innig bewogen te zijn, dat het hele hof er eveneens door in ont roering geraakte. Oneindig vele ma len werd er vaarwel gezegd en ten slotte begeleidde deze allergenadigste heerseres me met tranen en met de allertederste woorden tot aan het bordes." Maar een ooggetuige be schrijft dit afscheid volkomen anders. De Engelse gezant Hynford schrijft in zijn telegram van 1 oktober 1745: „Toen de vorstin afscheid nam van de keizerin smeekte ze haar onder een vloed van tranen haar toch te vergeven als ze Hare Keizerlijke Ma jesteit met wat dan ook beledigd mocht hebben. De keizerin antwoord de dat het voor zulke gedachten nu toch wel te laat was en dat het voor de vorstin veel beter geweest zou zijn als ze eerder zo verstandig gedacht had." Alle bekende feiten spreken voor de lezing van Hynford. Deson danks wordt de vorstin evenals haar gevolg ten afscheid rijkelijk met ge schenken overladen, ze krijgt ook ge schenken mee voor de goede Chris tian August, en bovendien zestigdui zend roebel in baar geld om haar schulden in Rusland nog voor haar vertrek te kunnen betalen. (Helaas zijn die schulden evenwel tweemaal zo hoog. Catharina neemt de rest over en legt daarmee de bodem voor een schuldenlast die haar zeventien jaar lang zal drukken en haar van de ene afhankelijkheid in de andere zal brengen). De vorstin vertrekt dus ln een redelijk goede stemming uit Petersburg, ze reist heel langzaam en gerieflijk, zodat ze twaalf dagen no dig heeft om in Riga te komen. Pas hier vindt ze de wraak van Elisabeth en het moet gezegd, dat het een wraak van bepaald elegante soort is. De vorstin krijgt in Riga een brief van Elisabeth, die als volgt luidt: „Ik acht het noodzakelijk U op het hart te drukken bij Uw aankomst in Berlijn Zijne Majesteit de Koning van Pruisen aan het verstand te brengen, dat het mij zeer aangenaam zou zijn wanneer het hem zou behagen zijn gevolmachtigde Minister Baron Mar- defeld terug te roepen." De wens dat de Pruisische gezant wordt terugge roepen heeft niets te maken met de vorstin van Zerbst, maar is een ge volg van de buitenlandse politiek van Rusland tijdens de tweede Silezische oorlog. Elisabeth heeft natuurlijk hon derden andere mogelijkheden om Frederik van deze wens op de hoogte te stellen: dat ze juist de vorstin van Zerbst met deze pijnlijke opdracht belast, is bedoeld als een soort straf: de vorstin heeft voor de Pruisische koning geïntrigeerd in Rusland nu moet ze haar koning zelf meedelen hoe gans en al haar pogingen mis lukt zijn. Dat is het ergste wat de arme vrouw kan overkomen. Met de geheime missie Bestoesjew ten val te brengen, is ze naar Rusland ge gaan en met de officiële opdracht de Pruisische gezant terug te roepen, keert ze terug. Nauwelijks is haar moeder vertrok ken of er gebeurt iets dat, hoe onbe duidend op zichzelf ook, Catharina als symptoom terecht ten zeerste veront rust: de keizerin laat Maria Petrow- na Sjoekow, een Estlandse, verwijde ren uit Catharina's hofhouding, een zeventienjarig, vrolijk ding met wie Catharina een bijzonder warm con tact heeft. Elisabeth motiveert dit met de verklaring dat de vorstin haar voor haar vertrek heeft verzocht het meisje Sjoekow te ontslaan, daar de al te grote vriendschap tussen de bij na even oude meisjes verkeerd zou zijn. Of de vorstin dat werkelijk heeft gezegd is niet na te gaan. Het is ook niet belangrijk. Als het de vorstin niet was, dan heeft vrouw Kruse of en ander de keizerin wel ingelicht over die vriendschap, en waarom Eli sabeth na dat bericht dadelijk maat regelen treft, ligt voor de hand. Eli sabeth weet natuurlijk wat er zich in de grootvorstelijke slaapkamer af speelt althans wat er zich niet af speelt. Zoiets kan aan een hof niet ge heim blijven en allerminst aan dit hof dat er zo'n geweldig belang bij heeft het huwelijk vruchtbaar en de toekomstige troonpvolger opgroeiend te zien. De meest onkiese vorm van spionage, de waarneming door lakei en, vindt Elisabeth heel vanzelfspre kend in het belang van de dynastie. Er verstrijken twee maanden na de bruiloft, en nog altijd kunnen haar speurders haar geen geruststellend nieuws melden. Het is begrijpelijk dat de opvliegende en ongeduldige keize rin de eerste de beste aanleiding die haar in de hand gespeeld wordt .aan grijpt en zonder uitvoerig onderzoek dat immers in feite ook heel pijn lijk zou zijn de té intieme vriendin uit Catharina's omgeving verwijdert. Voor een tirannieke Russische tsarin, voor een despote die jaarlijks tiendui zenden zonder veel omslag naar Si berië stuurt, is deze maatregel zo on beduidend dat ze niet inziet waarom ze er zich veel hoofdbrekens om zou maken. Maar de kwestie heeft een heel andere uitwerking op Catharina. Ze is zich van geen kwaad bewust, ze weet dat ook Maria Sjoekow onschul dig is en haar loyale aard kan het niet verkroppen dat er iemand wordt beledigd en benadeeld, enkel en al leen omdat zij hem graag mag. Ze doet haar best Maria geld te sturen, ze doet haar best het meisje een ge schikt huwelijk te laten doen en maakt zich door dit alles natuurlijk slechts nog meer verdacht en ver groot de boosheid van Elisabeth je gens Maria. Tenslotte wordt het ar me kind samen met de man die Ca tharina haar bezorgd heeft naar As trakan verbannen. O O O Deze episode zou op zichzelf niet zo belangrijk zijn, als hij niet op slag Catharina's positie duidelijk maakte en het begin vormde van een eindelo ze reeks van soortgelijke en nog scherpere maatregelen. In een flits begrijpt Catharina dat zij, al is ze grootvorstin en „Keizerlijke Houg- heid", en ondanks haar diamanten, hofhouding en duizend Vleierijen, in haar nieuwe vaderland nog minder vrijheid en zelfstandigheid geniet dan in het oude, dat er in plaats van de despotische willekeur van haar moe der de veel despotiscaer willekeur van Elisabeth is gekomen. Elisaoeth is een vrouw die gewend is in alles ogenblikkelijk haar zin te krijgen: dat wordt haar gev ;igerd door dat brutale grootvorstelijke kinderpaar. Ze heeft alles voor die twee gedaan wat ze kon: ze heeft ze cveirtelpt met weldaden, met geschenken, ze heeft ze voor aller ogen verhoogd, heeft ze de prachtigste bruiloft van de eeuw bezorgd, ze heeft ze waar achtig aan haar boezem gedrukt alles in de hoop op het spoedige, zo bijzonder noodzakelijke gezinsgeluk. Nu ziet ze zich in deze verwachting bedrogen, haar woede is mateloos en ze geeft haast de hele grootvorstelijke hofhouding de opdracht erachter te komen welke echteling de schuld is van de ondraaglijke misstand. Is het mogelijk dat de beeldschone, levendi ge, beweeglijke Catharina de acht tienjarige Peter volmaakt koud laat? Is het niet veel waarschijnlijker dat Peters afzichtelijkheid en onbeminne lijkheid zijn vrouw afkeer inboezemt, dat zij die afkeer, die walging in de beslotenheid van de alkoof openlijk aan de dag legt en daarmee iedere toenadering van de bedeesde jonge ling onmogelijk maakt? Als het an ders was dan zou je immers wel moe ten twijfelen aan de manlijkheid van die jongen in het algemeen en daar mee voorgoed aan de kans op een wettelijke troonerfgenaam Evenwel kan men niet zeggen dat hij volkomen onzinnelijk is. Dat strookt niet met zijn voortdurende verliefdheid op de een of andere hof dame (volgens Lapouchina is het eerst juffrouw Karr, na haar jufrouw Korff die hij naloopt), het strookt ook niet met zijn opmerking in de huwe lijksnacht dat „de bediende het leuk zou vinden om ons samen in bed te zien". Deze opmerking bewijst niet alleen dat hij wel iets van seksuele dingen afweet, maar duidt ook op een zelfs tamelijk levendige, zij het ook ontaarde seksuele fantasie. Het ligt ook in de lijn van een vroegtijdige, haast ouwelijke verdorvenheid dat Peter niets liever ziet dan dat Catha rina goede maatjes is met zijn lieve lingskamerdienaar Tsjernysjeff. Hij spoort Tsjernysjeff aan tot allerlei in timiteiten jegens Catharina, hij stuurt hem diverse malen per dag met al lerlei beuzelachtige opdrachten naar haar toe en gaat zelfs zover met zijn aardigheden dat de lakei zien een maal in gerechtvaardigde angst voor zijn veiligheid de opmerking laat ont vallen: „Moge Zijne Keizerlijke Hoogheid bedenken dat de grootvor stin niet mevrouw Sjernysjeff is." Enige maanden lang praat hij met zijn vrouw uitsluitend over Tsjernys jeff, over diens manlijke schoonheid, zijn toewijding tot tenslotte een van de weinige welmenende lieden uit haar omgeving, de oude kamer dienaar Timofei, Catharina attent maakt op het gevaar waarin ze ver keert: het hele personeel spreekt al over haar liefde voor de mooie Tsjer nysjeff. Die heeft overigens ook nog een broer en een neef van dezelfde naam die beiden eveneens in dienst van Peter zijn en de lelijke rodde laars van het hof die natuurlijk alle maal weten dat er iets met het groot- vorstelijk huwelijk niet in orde is, aarzelen niet alle drie tot geliefden van Catharina te bestempelen. Ove rigens beperken Peters droomfanta sieën die steeds gericht zijn op ver nedering (en dus hetzelfde doel heb ben als zijn onkiese verhalen over zijn hartstochten voor andere vrou wen) en waarin altijd lakeien en buitenstaanders een rol spelen, zich niet tot zijn eigen echtgenote, ze gaan zelfs zover dat ze de geheiligde per soon van zijn keizerlijke tante com promitteren. Op een dag ontdekt hij dat zijn slaapkamer grenst aan haar privé-vertrekken: hij boort gaatjes in de verbindingsdeur en ziet Elisabeth met haar gunsteling Rasoemofsky. Meteen noodt hij alle heren en dames in zijn kamer en, om het hun zo makkelijk mogelijk te maken zich te vergapen aan de aanblik van de privé-alleenheerseres en haar min naar in zijn brokaten sjamberloek, laat hij stoelen en banken voor de doorboorde deur zetten. Dit alles zijn geen daden van een onerotische man. Zijn onmanlijkheid tegenover Catharina moet andere oorzaken hebben gehad. Fysieke mis schien. Maar alles wijst erop dat hij leed aan een psychisch onvermogen, dat hij, in moderne terminologie uit gedrukt, een neuroticus was. Maar „neurose" is maar een woord, een koud wetenschappelijk klinkend woord. Alleen aan kenners verraadt 't dat er een innerlijke lijdensgeschiede nis van een jonge man achter steekt die de weg niet kan vinden vanuit zijn diepe eenzaamheid tot de mede mens, tot de „jij". Ouderloos, heen en weer gesleurd tussen liefdeloze en gehate opvoeders, verstoken van leef tijdgenoten en speelkameraden is hij opgegroeid, hij heeft mensen gekend, die hem commandeerden en mensen, die hem gehoorzaamden maar niet één met wie hij op voet van gelijk heid het eerste begin mocht beleven van iedere soort liefde. Het zou be lachelijk zijn hier van „schuld" te spreken. Peter is voor zijn psychisch lijden evenmin verantwoordelijk te stellen als wanneer hij een lichame lijk gebrek gehad had. Maar natuur lijk kan het niet uitblijven dat zijn afwijzend gedrag een terugwerking heeft op Catharina. Ze is met heel andere gevoelens dan hij, met abso luut positieve gevoelens in dit huwe lijk getreden, weliswaar zonder ver liefd te zijn, maar vervuld van de best denkbare wil om zo goed moge lijk met Peter te leven en te voldoen aan alle verwachtingen van de keize rin, het hof en het volk. „Als hij zich door mij had willen laten liefhebben" schrijft ze, „dan zou hem dat niet moeilijk gevallen zijn". En ondanks alles wat ze later heeft gedaan, moet haar worden nagegeven dat dit waar was. Ze heeft in het begin alles ge daan om zijn liefde te winnen en hem te kunnen liefhebben: hij heeft het haar onmogelijk gemaakt. Een jaar na de bruiloft zijn Peter en Cathari na in plaats van door een kind hech ter met elkaar verbonden door dui zenden krenkingen, beledigingen en misverstanden van elkaar vervreemd en geladen met onuitgesproken vij andelijkheden. Zo'n van het begin af ondermijnd en mislukt huwelijk in orde te bren gen, hoort tot de moeilijkst denkbare opgaven. Ieder verkeerd woord kan de schade alleen maar vergroten, iedere onkiese Inmenging van onbe voegden verergert het kwaad en maakt het onherstelbaar. Ook de meest ervaren adviseur zou het nooit wagen zo'n netelige kwestie anders dan met de meest subtiele omzichtig heid en de meest tactvolle discretie, als het ware met zijden handschoen tjes aan te pakken. Maar hier, waar het niet alleen gaat om de verbete ring van een huwelijk, maar waar ook de consolidatie van de troon, de dynastie en de rust in het land van dat huwelijk afhankelijk zijn wordt te werk gegaan met een plompverlo renheid en onbekwaamheid zonder weerga. Men vraagt zich haast ver baasd af waarom van alle denkbare mogelijkheden juist de allerdomste wordt aangewend en men kan slechts tot de slotsom komen dat er ook hier, zoals in zo menige andere politieke kwestie, een hele reeks verschillende belangen hun invloed hebben en uit eindelijk leiden tot een maatregel die geen enkel belang werkelijk dient. Bij de kardinale eis van een erfgenaam van de troon komt Bestoesjews wan trouwen tegen de dochter van de vor stin van Zerbst die hij er voortdurend van verdenkt per brief samen te zwe ren ten gunste van de Pruisenkoning. Daarbij komt dan weer de stijgende ontevredenheid over het gedrag van Peter. Om al die misstanden ware en vermeende het hoofd te bieden, stelt de kanselier twee geschriften op die hij op 10 en 11 mei aan de keize rin ter ondertekening voorlegt. Het eerste stuk, getiteld „Instructie voor een voorname dame", houdt zich be zig met de persoon van Catharina. Er moet haar in plaats van de huidi ge hofmeesteres een voorname dame lees: dame van toezicht worden toegevoegd als voortdurend gezel schap. Deze voorname dame moet zich verbinden om „de echtelijke in timiteiten tussen de keizerlijke hoog heden zoveel mogelijk en onophoude lijk gade te slaan en de grootvorstin in te prenten dat zij slechts is ver hoogd tot de rang van keizerlijke hoogheid om het rijk de gewenste erf genaam en opvolger van het aller hoogste keizerlijke huis te verschaf fen". Het is daarom vereist „alle schreden van de grootvorstin te be waken, haar steeds te vergezellen, om elke gemeenzaamheid met cava liers, pages en bedienden van het hof te voorkomen". De waarschuwing van de brave Timofei is dus te laat gekomen: de roddelpraat omtrent de Tsjernysjeffs is al doorgedrongen tot Bestoesjew en tot Elisabeth. Voorts dient de vorname dame erop toe te zien dat de grootvorstin geen brieven schrijft en met niemand onder vier ogen of op fluistertoon spreekt. Voor Bestoesjew is dat laatste punt het be langrijkste: hij wil bovenal Cathari na's correspondentie en haar ge sprekken binnen de perken houden. plise Hoomans heeft zaterdag een prestatie van formaat geleverd, in haar rol als de moeder in hz stuk „He le dagen in de bomen", dat zaterdag in de Arnhemse schouwburg bij de to neelgroep Theater in première ging. Er moet dan worden bijgevoegd, dat dit ging ondanks het stuk van Margué- rite Duras, dat hoewel het vele kansen had, deze zeker niet heeft gerealiseerd. Het thema was dat van de komst van een oude moeder uit een van de Fran se koloniën (Algerije?) die net onafhan kelijk is geworden, naar Parijs, om haar tot dan mislukte lievelingszoon op te zoeken en te bewegen, naar huis te ko men en de leiding van de fabriek op zich te nemen. Die leiding is in han den van de moeder en haar jongste doch ter, al een „oud-jong meisje", dat het met de inheemse overheid op een ak koord poogt te gooien op elk gebied. De zoon is een nietsnut, een gigolo, die leeft met en van een lief-dom meis je, en het verdiende geld verspeelt. Tijdens het korte bezoek komt de moe der tot het inzicht, dat zij op alle fron ten gefaald heeft. Van haar geslaagde kinderen houdt zij niet. Haar jongste dochter haat zij, en het verwende zoon tje, dat „hele dagen in de bomen mocht spelen", in plaats van naar school te moeten gaan, is tot niets in staat. Zij komt tot deze conclusie in een se rie zelfbespiegelingen gedurende vier bedrijven, haast monologen, omdat noch de zoon, noch het meisje gelegenheid krijgen om er letterlijk een woord tus sen te krijgen. Vooral door het sterke spel van Elise Hoomans zijn deze zelf bespiegelingen soms van een grote dra matische beklemming. Maar de schrijf ster heeft zich zo zeer op deze moeder rol uitgeleefd, dat deze vooral in het tweede en vierde bedrijf veel te veel accent krijgt. Dan dreigt het gevaar AMSTERDAM Ook dit jaar zal weer eind november de actie beginnen waarmee de stichting „Openbaar Kunst bezit" haar televisie- en radio-uitzendin gen voor het jaar 1967 opent. Het cul turele doel van deze stichting zal dui delijk geaccentueerd worden door Zijne Exc. dr. W. Drees, minister van Staat, die zich bereid heeft verklaard deze ac tie voor radio en tv in te leiden. Dit zal dinsdagavond gebeuren voor de tv, Nederland 1, van 19.30 tot 19.35 uur, voor de radio, Hilversum 1, in de KRO- rubriek „Kunst" die van 22 tot 22.30 uur wordt uitgezonden. van overaccentuering, die gemakkelijk naar het langdradige kan voeren. Daar door heeft „Hele dagen in de bomen" niet het beklemmende gekregen, dat de schrijfster er zeker in had willen leg gen. Eric van der Donk als de mislukte zoon en Else Valk als zijn vriendinne tje maakten van de tekst in de zeer goede vertaling van Dolf Verspoor, wat er van te maken was. Maar erg veel gelegenheid kregen zij niet. Het kleine rolletje als barkeeper van Jan Verhoeven, was zeer goed. Misschien had regisseur Ben Groenier er beter aan gedaan om toch wat min der nadruk op de moederrol te leggen. Decor en kostuums van Herman Gor dijn voldeden goed. R.M. SCHIPHOL Het Nederlands Kr merorkest is dezer dagen uit Kopenhr gen op Schiphol teruggekeerd van eer uitgebreid en zeer geslaagde tournee door Scandinavië. Het uit 25 personen bestaande orkest heeft onder leiding van de muzikaal directeur Szymon Goldberg een 15-tal concerten gegeven in Finland, Zweden en Denemarken. De rondreis door Scandinavië, die is begonnen op 31 oktober met een optre den in het Finse Tampere en voor de Finse televisie in de hoofdstad Helsinki, is besloten met een door het enthousiaste publiek zeer gewaardeerd concert in Kopenhagen. Op het programma van het in 1955 opgerichte orkest staan in de komende maanden enkele concerten in Nederland. In februari gaat het Ne derlands Kamerorkest zijn volgende bui tenlandse tournee ondernemen. Dan zal het gezelschap een reis maken door Duitsland onder leiding van de jonge vaste dirigent David Zinman. (Wordt vervolgd) 88. Buiten de tent laat Aram Ares los. „Als jij wer kelijk tot het inzicht gekomen bent, dat je gekwets te trots je tot misdadige praktijken gedreven heeft, dan is dat tenminste iets", zegt hij scherp. „Maar dat is nog geen reden om dat meisje lastig te val len met melodramatische tonelen! Zodra wij onze reis naar de kust beginnen, ga je met ons mee, we zullen dan nog wel nader zien, wat we met je aan moeten. En verdwijn nu uit mijn ogen!" „Neem die kerel mee en bewaak hem goed", klinkt achter hem de stem van de Kadi. Een ge wapende krijger snelt toe en voert Ares mee naar een der tenten. Als een gebroken man strompelt de vroegere worstelkampioen met gebogen hoofd de tent binnen, nagekeken door Aram en de Kadi. „Ik heb hem nog verhoord", zegt de Kadi, „maar veel nieuws had hij niet te vertellen... hij beweert, dat Dahouddin Abdullah gedood heeft, blijkbaar om deze voorgoed de mond te snoeren..." Op dat moment wordt achter hen een tentzeil opengetrok ken en Kleine-Kim, potsierlijk uitgedost in een on mogelijk grote tulband en veel te wijde kleren, treedt plechtig naar buiten. „Kijk eens, Aram, nu ben ik pas echt de zoon van de Kadi van Caïro", roept de jongen stralend en Arams woede van even Le voren maakt plaats voor een bevrijdende lach. Onderscneiot Prof. R. Hornstra, hoogleraar in de sociale geneeskunde aan de Rijksuniversiteit te Utrecht, is benoemd tot lid van verdienste van het Neder lands Huisartsen Genootschap. Overleder 0) Op de leeftijd van 75 jaar is in een ziekenhuis te Amersfoort als ge volg van een hartaanval overleden de oud-hoofdcommissaris van politie te Amsterdam, de heer H. A. J. G. Kaas jager. De heer Kaasjager was van juni 1946 tot juli 1956 hoofdcommissaris van politie in de hoofdstad. Voor de oorlog was hfl geruime tijd commandant van het Depot Koninklijke Marechaussee te Apeldoorn. UIT DE KERKEN. Ned. Herv. Kerk. Aangenomen naar Hem- en Venhuizen J. Lugtigheid, kand. te Amsterdam. Geref. Kerken. Beroepen te Heem stede (4e pred.pl.) G. Meynen te Utrecht-West. Geref. Kerken (vrijgemaakt). Beroe pen te Apeldoorn J. Verkade te Gronin- gen-Noord. Aangenomen naar Groningen-Noord (vac. L. L. v. d. Vliet) dr. C. Trimp te Voorburg. Geref. Gemeenten. Beroepen te Klaas waal M. Blok te Dirksland. Anne Christina 17 260 m o Tripolis nr Tripolis; Argonaut 18 150 m zw Oues- sant nr Dublin; Calchas 17 te Amster dam; Magaretha Smits 18 vn Rotter dam nr Hansweert; Martinistad 18 60 m w Burlings nr Casablanca; Noord- borg 17 vn Harlingen nr Kampen; Phi- letas 17 vn Rhodos nr Limassol; Vega pass 17 Sunk V.S. nr Sodertalje; Zus pass. 17 Lizard nr Arklow. Grote vaart Aagtekerk 17 te Antwerpen; Acila 17 210 m no Azoren nr R'dam; Aegis 18 vd Elbe nr Bremen; Alnitak 18 50 m nw Jabal Attair nr Doha; Aristoteles 18 te Balboa; Bengalen 18 vn Lautoka nr Noumea; Cinulia 17 720 m no Marti nique nr Curasao; Dorestad 17 vn Rot terdam nr Stanlow; Gaasterdijk 17 te New York; Garoet 17 vn Guayaquil nr Manta; Goeree 17 270 m w Bermudas nr Baltimore; Gooiland 18 te Hamburg; Kara 21 te R'dam: Karimun 18 320 m zo Socotra nr Aden; Kennemerland 17 vn Recife nr Santos; Koningswaard 18 te Punta Cardon; Kopionella 17 400 m w Bombay nr Mena Al Ahmadi; Kreb- sia 17 vn Point a Pierre nr Curasao; Ladon 17 45 m nno Nassau nr Freeport; Merseylloyd 17 vn Lyttelton nr Napier; Merwelloyd 17 160 m zo Kp Race nr New York; Oostkerk 17 60 m z Lissa bon nr Bremen; Palamedes 17 te Puer to Barrios; Parthenon 17 vn Willemstad nr La Guaira; Purmerend 17 90 m z Fayal nr Stanlow; Randfontein 17 90 m w Vigo nr Southampton; Rondo pass 17 Kp Finisterre nr Antwerpen; Schouwen 17 750 m n Darwin nr Newcastle; Sepia 19 te Essider; Sloterkerk 17 75 m z Lis sabon nr Antwerpen; Spaamekerk 18 te Bremerhaven: Vitrea 17 400 m nw Perth nr Geelong. O Gedeputeerde Staten van Zeeland hebben twee commissies - een tech nische en een bestuurlijke - voor de Kanaalzóne in Oost-Zeeuws-vlaanderen ingesteld. Deze zullen een taak krijgen bij de aanpak van het vraagstuk van de luchtverontreiniging door in de ze streek bestaande bedrijven. Héérlijk, veel worstjes in uw erwtensoep. Uw gezin is er dol op, en terecht. Daarom staan die worstjes ook altijd in uw 'keukenwinkeltje'. Gemakkelijk bij de hand zo'n blikje. Met zorg bereid en hygiënisch verpakt en... de inhoud is altijd meer dan u denkt. HILVERSUM I 18.00 Stereo: Lichte koorzang. 18.20 Uitzending van de B.P. Spreker: dhr. Harmsen, secretaris van de B.P. 18.30 Lichte gram.muz voor de tieners. 18.55 Op de man af, praatje. 19.00 Nws. en weerberichten. 19.10 Radiokrant. 19.30 Amusementsmuz. door dubbelkwartet. 19.50 Lichte grammofoonmuziek. 20.25 Simon Tover, hoorspel. 21.30 Gewijde muz. 22.15 Avondoverd. 22.30 Nieuws. 22.40 Boekbespr. 22.50 Stereo: Licht in strumentaal trio. 23.00 Lichte grammo- foonmuz. met wat cabaret, toneel en korte prijsvraag. 23.55 - 24.00 Nws. HILVERSUM II 18.00 Nws. 18.15 Act. 18.25 Licht instr. trio. 18.50 Stereo: Meisjeskoor. 19.15 Als ik het voor het zeggen had. 19.20 Me lodieën uit shows en musicals. 19.40 Hu manistisch Verbond: Geestelijk leven, toespraak. NRU: 19.50 Openbaar kunst bezit. 20.00 Nws. 20.05 Radio Filharmo nisch Orkest en solist: Klass. muz. 21.20 Van Maas tot Memel, documen taire. 22.00 Radiophilharmcmisch sex tet. 22.30 Nws. 22.40 Act. 22.55 Prome nade orkest en orkest van de Deense omroep: amusementsmuz. 23.55 - 24.00 Nws. NEDERLAND I NTS: 19.00 Nws. in het kort. 19.01 Pipo de Clown. 19.05 CVK/IKOR/RKK Kenmerk, wekelijkse act.-rubr. over kerk en samenleving. AVRO: 19.35 De Dick van Dyke-Show. NTS: 20.00 Jour naal en weeroverz. AVRO: 20.20 Avro's Televizier. 20.50 The Fugitive, TV-film. 21.40 Klankklaar Nederlands: orkest en zangsoliste. 22.05 Sportpanorama. NTS 22.35 - 22.40 Journaal. NEDERLAND II NTS: 20.00 Nws. in het kort. KRO: 20.01 Nationaal danstheater van Daho mey. 20.35 Het leven van Michelangelo 22.00 Epiloog. NTS: 22.05 Journaal. 22.10 Pauze. 22.30 - 23.00 Teleac: Ge programmeerde instructie. uit de Nederlandse Antillen. Spreker: Henk Dennert. 17.10 Voor de jeugd. HILVERSUM II AVRO: 7.00 Nws. 7.10 Ochtengvmn. 7.20 Lichte gr. muz. VPRO: 7.55 Dezs dag. AVRO: 8.00 Nws. 8.10 Act. 8.15 Lichte gr. muz. (8.30-8.35 De groente man). 8.50 Morgenwijding. 9.00 Rus- sisch-romantische orkestwerken (gr.). 10.00 Voor de kleuters. 10.10 Arbeidsvi taminen (gr.). (11.00-11.02 Nws.). 12.00 Lichte orkestmuz. en zangsoliste. 12.27 Mededelingen t.b.v. land- en tuinbouw. 12.30 Overheidsvoorlichting: Voor de landbouw. 12.40 Lichte orkestmuz. 12.55 Lichte gr. muz. 13.00 Nws. 13.10 Journ. en beursber. 13.30 Stereo: 't Muzikan tenuur:!. Instrumentaal Trio: klassie ke muz.; II: Sopraan en piano: oude liederen; III. Harprecital: klass. en mod. muz. (Mono). 14.40 Schoolradio. 15.00 Voor de vrouw. 15.40 Viool en pi ano: mod. muz. 16.00 Nws. 16.02 So praan en piano (gr.).: klass. liederen. 16.15 Voor de jeugd. 17.15 New York calling, praatje. 17.20 Lichte gr. muz. voor de tieners. HILVERSUM III TROS: 9.00 Nws. 9.02 Lichte muz. en horoscoop. VARA: 10.00 Nws. 10.02 L. plaatjes en act. (11.00 Nws.) 12.00 Nws. 12.02 Act. 12.05 Gevar. muz. program ma. 13.00 Nws. 13.02 Act. 13.05 Lichte muz. 14.00 Nws. 14.02 Act. 14.05 Voor de vrouw. 15.00 Nws. 15.02 Act. 15.05 Licht instr. ensemble en zangsolisten. 15.30 Lichte orkestmuz. en zang. 16.00 Nws. 16.02 Act. 16.05 Voor de tiene*- 17.00 Nws. 17.02 Act. 17.05 - 18.00 V zoekplatenprogramma. HILVERSUM i KRO: 7.00 Nws. 7.10 Meditatie. 7.15 Licht gr.muz. 7.30-7.32 Nws. 7.55 Over weging. 8.00 Nws. 8.10 Licht gr. muz. 8.30 Nws. 8.32 Voor de huisvrouw. (Om 9.25-9.30 Conciliepostbus. Om plm. 9.35 Waterstanden.) 10.00 Aubade: licht gevarieerd muz. pr. 11.00 Voor de zie ken. 12.00 Musette ork. en zangsoliste. 12.18 Marktber. voor schippers. 12.20 Voor de boeren. 12.27 Mededelingen t.b.v. land- en tuinbouw. 12.30 Nieuws. 12.40 Act. 12.50 Lichte gr. muz. 13.30 Musiësta: licht muz.pr. 14.2r School radio. 14.40 Licht instrumentaal en semble. 15.00 Pizzicato: gevar. muz. progr. 17.00 Overheidvoorlichting:Nws. MAANDAG 21 NOVEMBER 1966 DUITSLAND I 10.00 Nws. 10.05 Journaal van giste ren. 10.20 Act.-progr. 11.40 Skaat en mu ziek. 12.00 - 13.30 Act.-kroniek. 16.40 Nws. 16.45 Naailes. 17.15 Progr. over de ouderdomsvoorzieningen in Duitsl. 18.00 - 18.05 Nws. (Regionaal program ma NDR: 18.05 Act. 18.16 Sportjournaal 18.50 Klaas Vaak. 19.00 Act. uit de he le wereld. 19.21 TV-film. 19.59 Program ma-overzicht. WDR: 18.05 Wetenswaar digheden uit de hele wereld. 18.30 Jour naal. 19.10 TV-film. 19.40 film). 20.00 Journaal en weeroverzicht. 20.15 Pano rama. 21.00 Musical-melodieën. 21.45 Reportage. 22.15 Journaal, weeroverz en commentaar. 22.30 Historische docu mentaire. 23.15 Nws. DUITSLAND II 18.10 Nws. en weerber. 18.20 Act. en muz. 18.55 Fragmenten uit pop. Duitse films. 19.27 Weerber. 19.30 Nws. en thema van de dag. 20.00 Dagboek uit de evang. wereld. 20.15 Onderzoek naar het beoefenen van huismuziek in Duitsland. Aansluitend Nws. 21.00 Film. 22.55 Nws., weerbericht en thema van de dag.

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1966 | | pagina 2