ARAM De Gouden Cobra „Nieuw Rotterdams Toneel" jl persona£§| nieuwjaarsdag met Goldoni Kunst met voeten getreden Toon Hermans gaat de toon aangeven Koningin bezocht ,Voorjaarsontwaken' Scheepvaarlberichten „National Galery" kocht Rubens Gré Brouwenstijn zingt in Rusland VANAVOND Morgen Benoe.'id Goud in muren van Tasjkent Roken TELEVISIE T.V. LANGENBERG 3 na 2 MAANDAG 5 DECEMBER 1966 Bezield door een edel vuur brengt de jonge vrouw hele nachten slape loos door. Haar oververhitte fantasie baart de schitterendste luchtbellen.* Wie weet, is zij wel uitverkoren om de verafgode vriendin, Rusland en de mensheid te redden Er hebben al meer staatsgrepen in Rusland plaats gevonden maar nog geen die zo zeer in de geest van het volk, van het patriottisme, van het absoluut goede geweest was als een onttroning van Peter ten behoeve van Catharina. Moeten het soms altijd eerzuchtige generaals of machtsbeluste avontu riers zijn die een revolutie ontke tenen? Waarom zou voor één keer in de geschiedenis van Rusland niet een vrouw, een met huis en haar, met hart en ziel aan de goede zaak gewij de jonge vrouw bij de revolutie voor op gaan? De kleine mevrouw Dasj- kow is vast overtuigd van haar eigen belangeloosheid en al is haar IJdel heid minstens even groot als haar idealisme, dan is ze zich daar toch helemaal niet van bewust en die na ïveteit geeft haar dat onbezonnen elan, zonder hetwelk ze beslist ver ward zou zijn geraakt in de strikken van verstandiger overwegingen. Haar eerzucht is groot en nobel, en niet te scheiden van haar geestdrift voor al les wat edel is. Catharina is de be lichaming van haar idealen en het samenzijn met dit ideaal in leven den lijve is voor haar het geluk waar voor ze elk ander geluk, ook dat van haar gezin, bereid is te ruilen. Zolang Elisabeth leeft, kan ze haar activiteit niet volledig ontplooien. Maar ze wacht niet ledig af. Door de positie van naar man en meer nog door de positie van haar oom, groot kanselier Worontzow, en door haar zuster heeft zij de gelegenheid om met alle belangrijke personen uit de regering te spreken en ze spreekt nooit anders met ze dan met het oog op haar toekomstplannen. Ze speelt het kleine onervaren ding (maar hoeft ze wel veel te spelen, terwijl ze negentien jaar is?) en de mensen komen helemaal niet op het idee dat dit wijsneuzige kuiken gevaarlijk zou kunnen zijn. Zonder veel moeite en onopvallend komt ze te weten hoe de ze en gene, de leden van de senaat en de generaliteit, staan tegenover Peter en tegenover Catharina. Zon der dat dezen het vermoeden, prent ze in haar geheugen wie haar toe komstige bondgenoten zijn en haar verstandige en vastbesloten hoofdje bedenkt alvast de rol die deze of ge ne later toegewezen zou kunnen krij gen. Met Catharina spreekt ze nooit openlijk over die dingen: Catharina zou het niet goedvinden. In de ogen van de grootvorstin is mevrouw Dasj- kow een bekoorlijk kind dat haar prettig vleit met haar vurige liefde en dat ze graag aanzet tot gesprek ken. Ze leert ook veel van dat kind wat voor haar van belang is om te weten. Catharina heeft eigenlijk nooit een echte vriendin gehad ook haar relatie met mevrouw Dasjkow is geen echte vriendschap tussen vrouwen: mevrouw Dasjkow is als een verliefde gymnasiaste wier hartstocht ze zich laat aanleunen zon der hem ernstig op te nemen. O O O In de herfst van 1758, kort na het vertrek van Poniatowsky, moet iemand in Catharina's naaste omge ving eens gezegd hebben dat alleen de Franse regering zou kunnen be werkstelligen dat de jonge Pool weer naar Petersburg gehaald werd. „De den ze het maar," zou Catharina heb ben geantwoord, „dan zou ik met hart en ziel Francaise zijn." Waar of verzonnen, dit gesprekje werd in elk geval overgebriefd aan L'Hopital en door hem meteen doorgegeven aan zijn minister in Parijs, de hertog van Choiseul. Choiseu^ kende op dat ogen blik Catharina geen al te grote bete kenis toe. In de zomer van 1759 behaalde de Engelse vloot twee beslissende over winningen: een bij Le Havre waar «en groot deel van de voor troepen transport bestemde schepen werd vernietigd, en een tweede bij het uit varen van de Franse Middellandse- zeevloot bij de Straat van Gibraltar. Choiseul zag dadelijk in hoe zwaar de geleden nederlagen waren en wilde langs diplomatieke weg verkennen op welke voorwaarden een eervolle vre de met Engeland mogelijk zou zijn. Daar het bevriende Rusland niet in oorlog was met Engeland, leek het aangewezen te zijn voor deze rol als bemiddelaar. In dit verband werd Catharina in teressant. Ze was bevriend met de Engelse zaakgelastigde in Peters burg, ze was verstandig en discreet en het ging e renkel maar om, haar vriendelijk te stemmen voor de Fran se belangen. Choiseul dacht weer aan het nieuwtje dat L'Hopital hem des tijds gemeld had en meende dat hij de nieuwe man het prettigst kon in troduceren bij Catharina met een toe zegging inzake de terugkeer van Po niatowsky naar Rusland. Maar, sub tiele ervaren psycholoog als hij was, vreesde hij voor de teleurstelling van een weerzien na zo'n lange scheiding. Een ander middel om Catharina aan Frankrijk te binden, leek hem beter: waarom zou een jonge Fransman er niet toe in staat zijn een verfranste jonge Pool te vervangen? Hij zocht dus een man die hem geschikt leek om, terwijl hij Catharina beloofde haar Poniatowsky terug te bezorgen, Poniatowsky bij Catharina te ver dringen. Die man meende hij te heb ben gevonden in de zevenentwintigja- rige graaf Breteuil. Catharina ontving Breteuil heel vriendelijk en bedankte hem en via hem de koning van Frankrijk voor de bemoeienissen om graaf Poniatowsky weer naar Rusland te brengen. Maar een paar dagen later werd Breteuil door zijn koning verloochend: Lode- wijk was te weten gekomen dat Eli sabeth de jonge Pool niet mocht en hem in geen geval voor de tweede keer als gezant wilde accrediteren. Breteuil kreeg opdracht dit mee te delen aan Catharina. Hij zag bijzon der tegen dit tweede onderhoud op en was terecht voorbereid op ontgooche ling, koelheid en onvriendelijkheid. Tot zijn blijde verbazing bleef Catha rina even vriendelijk en zei dat ze ondanks de mislukking van het ogen blik overtuigd was van de minzame bedoelingen van de Franse koning, dat ze alle moeilijkheden kon begrij pen en eeuwig dankbaar zou zijn voor de bewijzen van zijn sympathie. Zonder het te weten had Breteuil de grootvorstin bij dit tweede onder houd een veel grotere dienst bewezen dan bij het eerste. Ze onderhield nog altijd wel een tedere correspondentie met Poniatowsky maar ze vreesde niets ter wereld meer dan zijn terug keer in Petersburg. O O O Want sedert kort heeft Ponitowske een opvolger gekregen. Hij is luite nant bij de garde en heet Gregor Or- low. De Orlows zijn geen geslacht van de oude adel. De grootvader had rlog als gewoon soldaat bij de Strelitzen gediend en was na de mislukte op stand van dat regiment met vele ka meraden ter dood veroordeeld. Met zijn neiging tot wreedheid woonde Pe ter de Grote graag terechtstellingen bij en executeerde bij gelegenheid ook zelf; toen de bewuste Orlow des tijds aan de beurt was zijn hoofd op het blok te leggen, had hij met zijn laars het bloedende hoofd van een kameraad opzij geschoven en geroe pen: „Ik moet hier toch plaats heb ben." Zo'n koelbloedigheid in het aangezicht van de onafwendbare dood had de bewondering gewekt van Pe ter, hij schonk Orlow het leven en plaatste hem in een linieregiment waarin hij mettertijd de officiers rang en daarmee de titel van edel man verwierf. Momenteel zijn er vijf kleinzoons van deze ruwe cynische held. Vijf broers met een robuuste mannelijke schoonheid, allemaal bij de garde, allemaal geliefd bij hun kameraden, verafgood door hun ondergeschikten zowel om hun deugden als om hun on deugden die in een specifieke menge ling het toenmalige Ideaal van een Russisch officier vormen: ze zijn al lemaal vermetel tot in het doldrieste toe, vrolijk van aard, goedmoedig te gen hun vrienden, onafgeremd in hun hartstochten, drinkers, spelers, vrou wenjagers en fatalisten. Ze verstaan de kunst vurig te leven en ijskoud de dood onder ogen te zien, het zijn luidruchtige mannen, hebzuchtig maar niet berekenend, met een ge weldig temperament maar volkomen onontwikkeld. Zoals bepaalde katten- soorten bewegen ze zich altijd aan de rand van gevaarlijke afgronden. Vrouwen houden van zulke mannen maar ze fascineren ook simpele ty pen van hun eigen kunne. Gregor is de op een na oudste en de knapste van allemaal. „Een enge- lenhoofd op het lichaam van een at leet." In de vreselijke slag van Zorn- dorf heeft hij zich onderscheiden door bijzondere koelbloedigheid: viermaal gewond, was hij geen duimbreed van zijn post geweken, waarvoor hij tot vleugeladjudant van de generaal der artillerie Peter Sjoewalow benoemd was. Goed beschouwd had zijn dap perheid helemaal niets te maken met het geliefde „plichtsgetrouwe helden dom", maar was het alleen die tradi tionele doodsverachting der Orlows die helemaal geen ideaal doel nodig had om onversaagd noodlot en ge vaar te tarten. Gregor heeft het spoe dig daarna bewezen door de geliefde van zijn eigen superieur, de beeld schone vorstin Koerakin, te ontvoe ren. Dat was een heel wat gevaarlij ker avontuur dan de slag van Zorn- dorf maar Gregors gesternte bleek ten tweeden male goed te zijn: Sjoe walow stierf een plotselinge dood en Gregor Orlow was eensklaps een van de interessantste mannen van Rus land geworden. Dat was gebeurd in Königsberg en men vond het nuttig hem daar weg te halen. Hij werd toegevoegd als be wakingsofficier aan graaf Schwerin die in de slag van Zorndorf gevan gen genomen was, en hij moest deze naar Petersburg begeleiden. Dat was een lichte taak, eigenlijk niets dan een formele aangelegenheid: ridder lijkheid jegens gevangen vijanden was altijd een van de meest trotse Russische volksdeugden en graaf Schwerin had zich niet te beklagen; hij werd behandeld als „aanzienlijke buitenlander", woonde in een schitte rend paleis, kwam en ging wanneer hij wilde en werd zelfs aan het hof ontvangen. Daar verheugde hij zich als Pruis natuurlijk in de bijzondere sympathie van Peter. „Als ik keizer was, dan was u geen krijgsgevange ne," zei deze en hij liet zijn gast een ring met de beeltenis van Frederik II zien die hij altijd aan zijn vinger droeg. Gregor Orlow had dus de tijd om zijn dolle leventje in Petersburg voort te zetten en het noodlot verder te tar ten. Hij deed dat aan de kaarttafel. Hij speelde net als zijn broers met hartstocht en zonder verstand, had nu eens duizenden op zak, was dan weer bedelaar, speelde nu eens met hoge officieren, dan weer in holen; als hij won, gaf hij het geld met han denvol uit en als hij verloor, maakte hij schulden. Zijn broers deden net zo. Een nuchter verstandig toeschou wer die de kunst van het sterrenle- zen niet verstaat, zou ze allemaal een zekere ondergang hebben moeten voorspellen. Catharina heeft Orlow leren kennen als escorterend officier van graaf Schwerin. Naar verluidt, zat ze eens, toen de graaf juist op bezoek was in Oranienbaum, verveeld uit het raam te turen en ving daarbij de vurige blik van Gregor Orlow op. In ieder geval maakte de sterke schoonheid van de jonge officier indruk op haar en Orlow was geen aarzelend min naar zoals Poniatowsky: hij benutte zijn kans zonder lang na te denken, zoals hij ze zag. Hij had trouwens helemaal weinig overeenkomsten met Poniatowsky maar wel een zekere overeenkomst met Saltykow en met die mannen die hem in de gunst van Catharina zullen opvolgen: hij is, heel grof gezegd, haar type. Het is beslist geen toeval dat alle minnaars van Catharina met als enige uitzon dering Poniatowsky, mannen zijn met een herculische lichaamsbouw, mooie massieve reuzen met brede schouders en welgevormde benen, een harts tochtelijk temperament en geringe geestelijke beschaving: kortom man nen wier in het oog springende, ge meenschappelijke kenmerk hun man nelijkheid is. Aan dit type dankt Ca tharina de faam een moderne Messa- lina te zijn, aan de schijnbare tegen stelling tussen haar geestelijke en zinnelijke aanleg en die ordinaire kleuren verf waarmee het wassen beeld van haar roem in het panopti cum der huidige middelmatig ont wikkelde mensheid dik bestreken is. W////W//////////////////////W///WW//////////////////////////y Een vrouw van Catharina's formaat 3 en vooral van Catharina's verstand roept juist bij geestelijk hoogstaande mannen een zekere angst op; zeker, ze wekt de allergrootste belangstel- J; ling, bewondering, verering, vriend schap maar toch ook angst en daarom geen liefde. In verband met haar veel hogere maatschappelijke positie is deze angst van een wijs man om zijn noodzakelijk gevoel van eigenwaarde te verliezen, dubbel 3 begrijpelijk. Ook Poniatowsky was bang en hij zou misschien bijtijds ge- vlucht zijn, als Narysjkin hem niet- S letterlijk in de kamer van de groot- vorstin geduwd had. Alleen mannen die zich helemaal zeker voelen in het besef van hun robuuste manlijkheid en die voor andere zaken geen oog hebben, zijn ertoe in staat in een vrouw als Catharina niets anders te zien dan de vrouw, een wezen, dat ze als een veertje kunnen optillen, welks hals ze als het lijfje van een vogeltje kunnen omspannen en fijndrukken, een vrouw zonder meer, bijna een j beetje komisch omdat zelfs haar pur- permantel er haar niet voor kan be- g hoeden op het beslissende ogenblik niets dan een vrouw te zijn. Daarmee is de schijnbare tegenstelling tussen g Catharina's voorliefde voor een Vol- i taire en een liefde voor een Orlow verdwenen: het is geen tegenstelling, g er ligt een overtuigend verband tus- sen. De Franse minister-president Choiseul was een goed psycholoog maar niet goed genoeg: hij had er niet aan gedacht dat een ontwikkeld g man als Breteuil met een ontwikkelde g vrouw als Catharina nooit anders dan een gesprek op hoog ontwikkelings- peil zou voeren en dat er de ruwe eenvoud van een soldaat voor nodig g was om die wijze Diotima-mond met g een kus tot zwijgen te brengen. Niet de ware gedaante van haar g geliefde alleen de gedaante van haar liefde kan een vrouw kenmer- ken. Orlow is een bekrompen vech- g tersbaas maar Catharina ziet in hem „een held uit de schone dagen van de Romeinse republiek". Hij is voor haar de man in zijn natuurlijke functie: hij is haar veroveraar en haar beschermer. Hij is de Heros uit g de oude sage die geen vrees kent. g Zijn sterke arm omvat niet alleen g haar lichaam die reikt evenver als g de invloed die hij en zijn broers heb- ben bij de garderegimenten. Cathari- 5 na weet waartoe de garden in Rus- land in staat zijn: die vormden altijd g het hart, de kerntroep, de uitvoeren- g de macht van iedere paleisrevolutie, g Ze hebben de weg gebaand voor de g weduwe van Peter de Grote, de eer- ste Catharina, en voor Elisabeth. Als Orlow niet bij de grootvorstin is, dan g is hij bij zijn kornuiten van de garde, g Hij drinkt met ze, hij dobbelt met ze, g hij maakt tevens propaganda voor g Catharina. Hij schildert haarzelf met g de fleurigste, haar situatie in de g meest navrante kleuren af. De mili- g tairen luisteren graag naar hem want g hij spreekt hun taal. Zijn broers agi- g teren bij hun kameraden in dezelfde g geest. De garden zien Peters regering met gerechtvaardigd wantrouwen te- gemoet: ze weten dat Peter de gar- g den niet kan uitstaan, dat hij ze „ja- g nitsaren" noemt, zigeunerbenden die g de hoofdstad blokkeren en die niet g deugen voor de ware militaire disci- g pline. Catharina daarentegen, wie al g wat Russisch is, alle Russische mili- tairen en heel in het bijzonder de g Russische garden na aan het hart g liggen, is voor hen als een lichtgestal- te waarop ze weldra alle bange hoop voor dt> toekomst vestigen en meer dan dat: waarop ze hun hele vurige geestdrift richten die verstokt monar- g chistische militairen voelen voor iede- g re monarch en die ook maar enigs- g zins tegemoet komt aan die kinder- g lijk-mannelijke behoefte aan een mooie bezieling. Gregor Orlow is g geen discreet minnaar zoals Ponia- g towsky was geweest; de garden we- g ten welke rol hij bij de grootvorstin g speelt en ze ondergaan dat als een g eer, als een minzaamheid waarin ze allen delen. Zo Catharina in haar woeste, brute g gardeofficier heel het halfbarbaarse g Rusland omhelst, dan wordt ze door g hem tot de geliefde vorstin van de g hele Russische garde, tot hun aanbe- g den moedertje voor wie elke soldaat vol bezieling bereid is te vechten en g te sterven. Panin, mevrouw Dasjkow en Orlow g weten maar heel weinig van elkaar g af. Elke afzonderlijke relatie tot Ca- tharina loopt over haar eigen baan. g Elk van hen kent een andere Cathari- g na: Panin de verstandige politicus, g mevrouw Dasjkow de filosofe, Orlow g de vrouw. Mevrouw Dasjkow zou uit g al haar hemelen zijn neergeploft als g ze had geweten hoe haar verheven idool zich afgaf met een ruwe onbe- g houwen soldaat; Orlow zou de ge- g sprekken van de twee vrouwen ont- g stellend vervelend vinden en, omdat g hij ze niet zou kunnen volgen, erger- g lijk. Panin zou waarschijnlijk als buitenstaander een welwillend glim- g lachje gehad hebben voor de diverse g vermaken van de toekomstige tsaren- moeder. ROTTERDAM Onder regie van Ton Lutz zal het Nieuw Rotterdams Toneel op zondag 1 januari in de Rotterdamse schouwburg de première geven van „Wie kan er twee heren dienen?" (II servitore dl due padrone) van Carlo Goldoni. Deze overbekende comedie van de acht tiende eeuwse blijspelauteur is ook ln Nederland onder verschillende titels ver toond, meestal geheel of hoofdzakelijk in de Commedia Dell'Arte stijl. Hoofdfi guren als de Pantalone en Dottore, de waard, de meid en de knecht (hier: Sme- raldina en Truffaldino) waren onmiddel lijk te herkennen aan kostuum en grime (of maskers), mimiek en gebaar. Regisseur Ton Lutz en decor- en kos tuumontwerper Nicolaas Wijnberg wil len de ballast van de Commedia Dell' Arte (waarvan Goldoni zich in zijn late- UTRECHT Zaterdag 10 december a.s. zal Toon Hermans voor het Harmo nieorkest Utrecht de dirigeerstok ter hand nemen. Hy zal dit doen ter gele genheid van de die dag te houden jaar vergadering van de Koninkiyke Neder landse Federatie van Harmonie- en Fan faregezelschappen in het gebouw van Kunsten en Wetenschappen in de Dom stad. Deze vergadering zal zelf een besloten karakter dragen, doch tijdens de pauze, tussen half een en half twee, zal ook het publiek in de concertzaal welkom zijn om te zien hoe Toon de juiste toon zal aangeven voor de uitvoering van een mars uit zqn „One Man-Show". DEN HAAG Koningin Juliana heeft in gezelschap van de hofdame jkvr. C. E. B. Röell, in de Koninklijke Schouwburg in Den Haag de voorstelling bijgewoond van de kindertragedie „Voorjaarsontwa- ken" van Frank Wedekind door de Haag- sche Comedie onder regie van Peter Za- dek. Kleine vaart. Anna Christine 2 te Lattakkia; Argo naut 2 40 m wzw Kp. de Gata nr Palma dé Majorca; Calchas pass. 2 Majorca nr Genua; Hoorneboeg pass. 2 Gedserrev nr Pitea; Philetas 1 60 m zo Athene nr Hamburg; Prinses Wilhelmina 29 vn Mumbles Roads nr Greenore; Ubbergen 2 te Hamburg; Zus pass. 1 Casquets nr Teignmouth. Grote vaart. Aagtekerk 1 vn Marseile nr Genua; Acila pass. 1 Kielerkanaal nr Stock holm; Aegis 1 130 m no Azoren nr Bridgetown; Alkmaar 1 te Rotterdam; Amstelhoek 1 680 m wtn Minikoi nr Singapore; Anco Spray 1 750 m wzw Azoren nr Rotterdam; Aristoteles 2 te Le Havre; Banggai 4 te Aden; Benga len 2 te Wellington; Blitar 1 180 m zzw Las Palmas nr Kaapstad; Cinulia 1 150 m zw Guayaquil nr Callao; Deneb 2 t.a. rede Valencia; Dorestad 1 te Thames- haven; Gaasterwyk pass. 2 Vlissingen nr Hamburg; Garoet 1 180 m n Bonaire nr Antwerpen; Gooiland 1 120 m w Te- neriffe nr Sao Francisco do Sul; Hol- landsdiep 11 te Falmouth verw.; Kari- mun 1 vn Genua nr Marseille; Kinder dijk 30 vn Los Angeles nr Rotterdam; Koningswaard 30 te Punta Cardon; Ko- pionella 1 300 m no Mozambique nr Durban; Koudekerk 1 t e Adelaide; Krebsia 1 480 m nw Kp Vilano nr Rot terdam; Ladon 1 vn Curagao nr La Guaira; Mainlloyd 30 te Port Swetten- ham; Medon 1 300 m zw Azoren nr Cu ragao; Merseylloyd verm. 6 vn Auckland nr onbekend; Merwelloyd 4 te Los An geles; Mississippilloyd verm. 8 vn Mom- bassa nr onbekend; Palamedes 1 530 m zo New York nr Hamburg; Proveniers singel 1 200 m o Nassau nr Cristobal; Randfontein 2 vn Bremen nr Hamburg; Schouwen 1 210 m zo Kp Leewin nr Lo renzo Marques; Sepia 1 170 m nno Kp Finisterre nr Mena Al Ahmadi; Sloter- kerk 1 te Bremen; Spaarnekerk 30 te Bremen; Straat Freetown 1 20 m zw Monrovia nr Arbidjan; Tere 1 te Savan nah; Vitrea 1 300 m wzw Perth nr Mena Al Ahmadi. MOSKOU Dat sommige nieuwe gebouwen in het in opbouw verke rende Tasjkent glinsteren, komt niet alleen doordat zij fonkelnieuw zijn. Volgens het Russische persbureau Tass zit er goud in de muren. Functionarissen, belast met de herstelwerkzaamheden in de door zware aardbevingen getroffen stad in Centraal-Azië, ontdekten, dat zand uit de omgeving, dat gebruikt werd voor de aanmaak van beton, goud bevatte. Het zand wordt nu eerst aan een goudwinningsproces blootgesteld, al vorens in de betonmolen te verdwij nen. re periode geheel vrijmaakte) in deze voorstelling overboord gooien. Hun doel is, met de spelers te komen tot een ver toning, die vrij is van de traditionele grappen en grollen die in de loop der jaren onverbrekelijk verbonden zijn met dit soort komedies. Na een dergelijk ex periment met „Het spel der vergissin gen" van Shakespeare, waarmee zij eni ge jaren geleden een bijzonder groot succes behaalden, willen zij (zoals de titel al enigszins aanduidt) dit Italiaanse spel der vergissingen een „eigentijds ge zicht" geven en een formule zoeken, waardoor een achttiende eeuwse clowne rie directer, en minder toneelmatig-ko- miekerig een hedendaags publiek kan amuseren. Aan deze voorstelling werken mee An- net Nieuwenhuyzen, Simone Rooskens, Martine Crefcoeur, Eric Schneider, Ge rard Hartkamp, Wim Hoddes, Eli Blom, Edmond Classen, Jan Kruyk, Frans Zui- dinga, Fred Vaassen, Pim Oskam en Luc Lutz als Truffaldino. LONDEN Rubens' schilderij „Het oordeel van Paris", dat onlangs op een veiling werd teruggenomen omdat er niet meer dan 25.200 pd st. (ruim 250 duizend gulden) voor werd geboden, is door de „National Gallery" gekocht. Het Britse museum wilde niet meedelen hoe veel het heeft betaald. Zoals bekend werd het doek 33 jaar geleden tezamen met een aantal oude schilderijen voor haast niets gekocht door een lijstenmaker die het niet her kende. Volgens sommige deskundigen is het 800.000 gulden waard. 0 B(j K.B. ia aangewezen tot voorzitter van de Raad voor de Kinderbescher ming te Amsterdam mr. J. E. Vriesema, lid van die raad. f Tot buitengewoon hoogleraar (met ingang van een nader te bepalen da tum tot gewoon hoogleraar) in het Europees recht aan de Rijksuniversiteit te Groningen is benoemd de 29-jarige mr. L. J. Brinkhorst, thans lector in het recht van de internationale organisaties aan de Rijksuniversiteit in Leiden. De leerstoel, die hy gaat bezetten, is nieuw aan de Rijksuniversiteit van Groningen. Gré Brouwenstijn, de wereldberoem de Nederlandse operazangeres, zal door bemiddeling van de KLM een tweetal operavoorstellingen geven in Rusland, en wel op 9 december in het Stanislav- ski theater te Moskou en op 12 decem ber in het Maliy Operny theater te Le ningrad. Mevrouw Brouwenstijn zal in beide steden de hoofdrol vertolken in Puciini's Tosca, o.l.v. de dirigent van het Stanislavski theaterorkest, Abdula- jev. De manlijke hoofdrol, Cavarados- si, wordt gezongen door de tenor Zak- harov, die evenals de dirigent grote be kendheid geniet in Rusland. De KLM zal van deze gelegenheid ge bruik maken om een aantal van haar belangrijkste Russische luchtvaartrela ties uit te nodigen dit Nederlands-Rus sische culturele evenement bij te wonen. Gastheer te Moskou zal zijn de heer R. J. Vogels, onder-directeur van de KLM. Geref. Kerken Beroepen te IJlst J. van Buuren, kan didaat te 's-Gravenhage. -* HILVERSUM In het Gemeentelijk Sportpark ligt een bronzen beeld van 60.000 gulden, voorstellende een sport man en -vrouw tijdens een spel met de bal, dat in opdracht van B. en W. is gemaakt. Zolang het beeld nog niet geplaatst is, vinden de Hilversumse lieverdjes hier een mooi speelobject. 100. Verrast breekt Aram zijn gesprek met de waard af om Ambre, die onverwacht de herberg uitgehold is, achterna te gaan. Buitengekomen ziet hij het meisje met uitgestrekte armen toesnellen op een zeeman, ln wie Aram onmiddelijk Tino, de boots man van de „Zeekoningin" herkent. „Tino!!" roept Ambre verheugd. „Wat een gelukkig toeval!! Vlug zeg me, ligt ons schip hier in de haven"? „Ambre!! schreeuwt de zeeman enthousiast. „Natuurlijk ligt de „Zeekoningin" hier in de haven. We hebben alle havens langs deze vervloekte kust aangedaan in de hoop jou te vinden". Als hij Aram naderbij ziet komen, versombert het gelaat van de bootsman. „En daar hebben we een passagier, die op onze schuit niet aan boord komt", zegt hij bars. „En die daar ook niets voor voelt", bijt Aram terug. „Jul lie mochten weer eens op het idee komen mij over boord te gooien". „Natuurlijk gaat Aram mee", valt Ambre in de rede, „het schip is mijn schip en ik heb dat dus te beslissen". „Als hij meegaat, blij ven mijn mannen aan de wal", zegt Tino scherp. „En zonder ons kun je niet varen, Ambre". „Je zult dus moeten kiezen tussen mijn gezelschap en het ruime sop, Ambre", zegt Aram glimlachend. „Een keus, die voor de Zeekoningin toch niet moei lijk zal zijn". Volgens het tijdschrift „Gezond heid en Ziekenfonds" zijn vrouwen blijkbaar ontvankelijker voor de waarschuwingen van de niet-roken- actie dan mannen. Vijfenveertig procent van de vrouwen die betrok ken waren bij een Nipo-onderzoek naar het effect van deze actie, heeft na het vernemen van de waarschu wingen het roken gestaakt. Elf pro cent van de ondervraagde mannen is met roken opgehouden. Zowel mannen als vrouwen zouden hun opgroeiende kinderen wel van het roken van sigaretten willen afhou den; de helft van de ondervraagden verklaarde dit. Er zijn ook mensen die met roken zijn opgehouden om dat het een kostbare gewoonte is geworden. Vijftien procent van de mannen en twaalf procent van de vrouwen is om deze reden niet-ro- ker of niet-rookster geworden. Tie ners roken vrij veel; de helft van de jongens, er ruim veertig procent van de meisjes tussen dertien en zestien jaar rookt sigaretten. Vijf procent van de ondervraagde jon geren heeft verklaard niet meer te roken, nog eens vijf procent wil proberen van het roken af te ko men, en vijftien procent wil probe ren om minder te gaan roken. HILVERSUM I 18.10 Lichte gram. muz. 18.20 Uitzen ding van de Boeren Partij. 18.30 Lichte gram.muz. voor tieners. 18.55 Op de man af, praatje. 19.00 Nws. en weer- praatje. 19.10 Radiokrant. 19.30 Schim mel: oude gram. plaatjes. 20.30 Circus leeuw Khan prefereert groentesoep, h.- spel. 21.00 Uitpakken: luchtig Sinterkl.- progr. 22.15 Avondoverdenking. 22.30 Nws. 22.40 Boekbespreking. 23.00 Stu dio 23.00: gevar. progr. 23.55 - 24.00 Nws. HILVERSUM II 18.00 Nws. 1815 Act. 18.25 Sinterkl.- kadootjes: Sinterklaasprogramma voor de jeugd. 19.40 Humanistisch Verbond. NRU: 19.50 Openbaar Kunstbezit. 20.00 Nws. 2005 St. Nicolaas-liedjes. 20.30 Een kinderhand is gauw gevuld, klank beeld na 20 jaar UNICEF. 21.15 Melo- diën uit films en musicals. 22.30 Nws. 22.40 Act. 22.55 Ned. in de derde we reld, documentaire. 23.30 Stereo: Ra dio Filharmonisch Orkest en solisten. 23.55 - 24.00 Nws. NEDERLAND I NTS: 16.00 -17.00 St. Nicolaasprogr. voor de kinderen. 19.00 Nws in 't kort. 19.01 Pipo de Clown. CVK/IKOR/RKK 19.05 Kenmerk: wekelijkse act.-rubriek over kerk en samenleving. KRO: 19.35 Naar de zuidelijke IJszee, natuurfilm. NTS: 20.00 Journaal. KRO: 20.20 De Flintstones, tekenfilm. 20.45 Piste-varié té-programma. 21.30 Hafenpolizei (6): Diefstal op het strand. TV-film. 21.55 Kijkt u nog? Sint-Nicolaas-surprise. NTS: 22.30 - 22.35 Journaal. NEDERLAND II NTS: 20.00 Nws. in het kort. AVRO 20.01 The Monkees: beatgroep. 20.25 Hoogtepunten uit BAVAR-amusements- programma's. 21.35 Sportpanorama nts 22.05 - 22.10 Journaal. A. B. Speekenbrink. 17.10 Voor de jeugd. HILVERSUM II AVRO: 7.00 Nws. 7.10 Ochtendgymn. 7.20 Lichte gr.muz. VPRO: 7.55 Deze dag. AVRO: 8.00 Nws. 8.10 Actualitei ten. 8.15 Lichte gr.muz. (8.30-8.35 De groenteman). 8.50 Morgenwijding. 9.00 Klass. gr.muz. 10.00 Voor de kleuters. 10.10 Arbeidsvitaminen (gr.). 11.00- 11.02 Nws.). 12.00 Lichte orkestmuziek (opn.). 12.27 Med. t.b.v. land- en tuin bouw. 12.30 Overheidsvoorlichting: Voor de landbouw. 12.40 Orgelconcert: ope rette-melodieën. 13.00 Nws. 13.10 Journ. en beursber. 13.30 Stereo: Cello en pia no: mod. muz. 14.00 Ik hoor, ik hoor wat u niet hoort: lezing met gr .platen. 14.40 Schoolradio. 15.00 Voor de vrouw. 15.40 Omroeporkest, Groot Omroepkoor en solisten: klass. muz. 16.00 Nieuws. 16.02 Alt en piano: Britse volksliederen. 16.15 Voor de jeugd. 17.15 New York calling, praatje. HILVERSUM IU TROS: 9.00 Nws. 9.02 Lichte muz. en horoscoop. VARA: 10.00 Nws. 10.02 Lichte muz. en actualiteiten. (11.00 Nws.). 12.00 Nws. 12.02 Actualiteiten. 12.05 Gevar. muz.progr. 13.00 Nws. 13.02 Actualiteiten. 13.05 Licht muz. progr. 14.00 Nws. 14.02 Actualiteiten. 14.05 Voor de vrouw. 15.00 Nws. 15.02 Actualiteiten. 15.05 Licht instrumentaal ensemble en zangsolisten. 15.30 Licht muz.progr. 16.00 Nws. 16.02 Actualitei ten. 16.05 Voor de tieners. 17.00 Nws. 17.02 Actualiteiten. 17.05-18.00 Verzoe- platenprogr. HILVERSUM i KRO: 7.00 Nws. 7.10 Meditatie. 7.15 Lichte gr.muz. en reportages. (7.30-7.32 Nws.). 7.55 Overweging. 8.00 Nws. 8.10 Klass. gr.muz. 8.30 Nws. 8.32 Voor de huisvr. (9.25-9.30 Conciliepostbus; 9.35 Waterstanden). 10.00 Aubade: licht ge var. muz.progr. 11.00 Voor de zieken. 12.00 Stereo: Musette-orkest en zangso liste. 12.18 Marktberichten voor schip pers. 12.20 Voor de boeren. 12.27 Med. t.b.v. land- en tuinbouw. 12.30 Nws. 12.40 Actualiteiten. 12.50 Lichte gr.muz. en praatje. 13.30 Musiësta: licht mue.- progr. 14.30 Schoolradio. 14.40 Licht in strumentaal ensemble. 15.00 Pizzicato: gevar. muz.progr. 17.00 Overheidsvoor lichting: St. tot Bevordering van Inves teringen in de Nederl. Antillen. Vraag gesprek van Bob Schrijvers met drs. Maandag 5 december 1966. DUITSLAND I 10.00 Nws. 10.05 Journaal (herhaling van gist.) 10.20 Sportact. 11.40 Skaat en muz. 12.00 - 13.30 Act. kroniek. 16.40 Nws. 16.45 Kookles. 16.55 Progr. over planten. 17.30 Adviezen voor wo ninginrichting. 18.00 Nws. (Regionaal progr. NDR: 18.05 Act. 18.16 Sportjour naal. 18.50 Zandmannetje. 19.00 Actua liteiten. 19.21 Polizeifunk ruft, TV-film. 1959 Progr. overzicht. WDR: 18.05 We tenswaardigheden uit de gehele wereld. 18.30 Hier und heute. 19.10 De avontu ren van Bob Moran, TV-film. 19.40 Pro gramma over Mozart). 20.00 Journaal en weeroverzicht. 20.15 Panorama. 21.00 Programma over Schubert. 22.05 Film reportage. 22.35 Journaal, weeroverzicht e:i commentaar. 22.50 Adieu Paris, TV- spel 23.35 Nws. DUITSLAND II 18.10 Nws. en weerbericht. 18.20 Act. en muz. 18.55 Wedstrijdspel. 19.27 Weer bericht. 19.30 Nws. en thema van de dag. 20.00 Dagboek uit de Protestantse Kerk. 20.15 Medische rubriek. Aanslui tend: Nws. 21.00 Placido, Spaanse speel film (Niet geschikt voor jeugdige kij kers). 22.35 Nws, weerbericht en the ma van de dag. 2300 Tsjechische teken- trucfilm.

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1966 | | pagina 2