Groepje Rijpers wil verval in hun dorp tegengaan Niet zo verrukt «ver de nieuwbouw Finse invloeden sieren hotel in Brussel Grootste dreiging is verwaarlozing PARTICULIEREN MAAKTEN EEN BESTEMMINGSPLAN Naar Biasca met de autoslaaptrein Bezoek aan Holland Huis Vrouw draagt de zwaarste last in studentenhuwelijk Nina Still: weinig tijd voor de kinderen „Mijn man zorgde voor de opdracht" KROMMENIE VINYL Meisje vond fortuin in broekzak Q Slaperig Ergernis Aansluiten <K> Primeur Zadkine Q Toekomst Q Dochtertje Q „Lach niet' GEDREUN VERKEERD MCH1 ROTSEN STEENBOK VECHTEN VOOR DE GOUDEN EEUW De dreiging dat deze houten balans- brug de Kralingerbrug zou worden vervangen door een stalen bouwsel, bracht de stichting Redt De Rijp in heftige beroering. De raad vo teerde 81.000 gulden voor een metalen brug: de stichting houdt het op 43 mille voor een houten. B. en W. bestuderen de zaak. Een tafel vol plannen hebben Cor de Jong (links) en Ronald van 't Hoff vergaard. Revolutionaire ideeën voor De Rijpgeen verkeer meer door het oude dorp, waar zware vracht wagens de oude huisjes doen dansen, geen nieuwbouwblokkendozen, maar woonhoven die een eenheid vormen en een gemeenschappelijk dorpscentrum voor De Rijp en Graft. Bij een studentenhuwelijk is de vrouw dikwijls het meest getroffen. Dit is de algemene conclusie van de Nederlandse vereniging van huis vrouwen. Gedurende de afgelopen wintermaanden hebben de leden het zo actuele vraagstuk „de gehuwde student" intensief in hun discussie opgenomen. In 56 verslagen brach ten zij hun mening hierover naar vo ren tijdens hun algemene vergade ring in hotel Gooiland te Hilversum. Op het ogenblik is twintig procent van de Nederlandse studenten ge huwd. Vooral, wanneer de vrouw ook studeert, drukt als een zware last op haar de huishoudelijke taak. Hoewel die meer dan eens met de echtgenoot wordt gedeeld, zo stelden sommige leden vast. Maar over het algemeen toch draait de vrouw voor het groot ste deel van het huishouden op. Bo vendien is zij genoodzaakt haar ei gen studie af te breken, zodra er kinderen komen. Ook is het voor de vrouw bepaald niet gemakkelijk in haar trotse houding te volharden: armoe is nu troef; comfort komt voor mij later wel. Tegenover de negatieve gezuiden over het studentenhuwelijk stellen de Nederlandse huisvrouwen ook veel positieve kanten. In het huwelijk komt de student dikwijls geestelijk en fysiek tot rust. Hij wordt beter verzorgd, hetgeen zijn studie ten goede komt. De student zal boven dien de drang voelen zo spoedig mo gelijk af te studeren teneinde in zijn huwelijk financieel onafhankelijk te kunnen zijn. Studeren man en vrouw beiden, dan kunnen zij voor elkaar een stimulans zijn. Over het geheel genomen waren de stemmen tegen het studentenhuwelijk duidelijk in de minderheid. Wel was men algemeen van mening dat het huwelijk slechts dan moet worden aangegaan wanneer de student al behoorlijk met zijn studie is gevor derd, wanneer het paar huwelijksrijp is en het van een bepaald inkomen is verzekerd. Een vooral voor de oudere genera tie van de Nederlandse vereniging van huisvrouwen toch wel nieuw ge zichtspunt is, dat het studèntenhuwe- lijk moet worden gezien als een evo lutieverschijnsel in opze maatschap pij. Als zodanig is het geen verslap ping van een eerlijke en gezonde mo daal. (Van een onzer verslaggevers). |~\E RIJP. De driehonderd historische huisjes van Noordhollands De Rijp staan berustend bijeen afwachtend of de tijd hen zal vellen. Onverschillig of ouderdom een eind zal maken aan het pittoreske bestaan of de vernieuwingsdrang van gemeentelijke en provinciale autoriteiten. De ondergang staat voor de deur van menig pandje. Hier en daar is al een huisje uit het zeventiende-eeuwse gelid gevallen. Wat rot is, moet getrokken worden, luidt de leus. En zo geschiedt. Alleen: Hoe lang nog? Verrassend voor het gemeentebestuur is een klein groepje Rijpers nieuwelingen die pas een paar jaar terug het ongerepte dorpje in de Beemster hebben ontdekt op de proppen gekomen met een plan dat het verval moet stuiten. Niet zo maar een plan, maar uitgewerkte en gedetailleerde ontwerpen voor restauratie van de dorpskern en betaalbare nieuwbouwplannen voor de uitbreidingsplannen. Vier man sterk zyn de initiatiefnemers: Ronald van 't Hof, bedrijfsdirecteur, Cor de Jong, architect, Lucas Aten, inko per en Joop van de Berg, hoofd van De Rijps openbare school. Samen vormen zij het bestuur van de stichting Redt De Rijp. Cor de Jong (36), bewoner van een puik gerestuareerd huis aan De Rijps verkeersader Rechtestraat, zegt: „De meeste huisjes zijn niet van die geweldige monumenten. Het gaat om het geheel. Van de driehonderd huizen in de dorpskern zijn er tachtig beschermd, maar je hoeft er maar tien van die moderne gele doosjes tussen te zetten om het beeld van het dorp te verknoeien". „We zijn nu in een kritiek stadium. Als er eenmaal een huisje is afgebroken en vervangen, zegt de buurman allicht: Dat doe ik ook. Zo komt er voor je het weet een nieuw bestem mingsplan. Verder zijn we ook niet zo verrukt over de nieuwbouw die zich hier ontwikkelt: een armoedig soort woningwetbouw. Nu is de bedoeling van de provincie dat het inwonertal in korte tijd zal groeien van zeventienhon derd tot bijna achtduizend mensen en daardoor zijn we eer der uit onze tent gelokt dan eigenlijk de bedoeling was". BRUSSEL Duizenden glazen met eon mistig teken HB klinken da gelijks op Nina Still uit Helsinki. De H. is van Hilton, de B. van Brussel. Brussels Hilton is de officiële bena ming van het pas geopende 74-ste Amerikaanse hotel. Hoog, bijna honderd meter, ver heft zich het majestueuze pand boven de volgebouwde stadskom van de Belgische hoofdstad. Als curiositeit in het over de hele wereld uniform opgezette hotelbed rijf gelden het ex clusieve interieur en de decoraties. Artiesten van over de hele wereld lieten hier hun invloed gelden. In het Belgische zusterbedrijf heeft vooral Nina Still uit Finland een grote bijdrage geleverd aan de artistieke vormgeving. Tienduizend HB-glazen proeven haar stijl in veertig verschil lende uitvoeringen. Van een hoge ar tisticiteit getuigen haar wandversierin gen in dé lobby die veel weg hebben van sculptures. „Op de hoogste, de 27ste verdieping, de diner- en balzaal, verspreiden sta- lagtietvormige lampen een schemerig licht als in de grotten van Han. De in Brussel wonende mevrouw Mc. Kin- ney-Still ontwierp ook sierlijke kande laars en vazen, hang- en leeslampen, alsmede spiegels en een aantal tafels. „Zelf vind ik sommige van mijn wandlampen op slaperige oogjes lij ken", zegt Nina met diep zwart haar in pony en een krullend haarstukje als een diamant op de kruin. Nog steeds is de zeer levendige Finse bezig de laatste hand te leggen aan de werkstukken, die zij na twee jaar in tensieve arbeid heeft afgeleverd. „Na tuurlijk hebben mijn ontwerpen een Finse stijl. Daar ontkom je niet aan als je aan de academie in Helsinki "hebt gestudeerd. Bovendien heb ik ve le jaren in mijn eigen land als artieste gewerkt Na haar opleiding aan de academie kreeg de jeugdig geklede Nina haar leeftijd wil zij liever niet noemen een beurs voor drie maanden studie in Parijs. Precies een jaar geleden stak het viertal het eerst de hoofden bijeen. Stuk voor stuk hadden ze de pé in over het verval van het dorp. Een gro te kastanjeboom bij de reeds ontluister de entree van het dorp, die moest ver dwijnen, gaf de stoot tot actie. Erger nis over plannen van het gemeente bestuur een zeventiende-eeuwse hou ten balansbrug te vervangen door een stalen gevaarte deed er nog een schep je bovenop. Begin juli leek de tijd rijp voor Redt De Rijp. „De allergrootste dreiging vonden we de verwaarlozing en de kleine on derhoudsbeurt j es aan huisjes, die het net verprutsten. Het is een proces dat heel langzaam voortvreet. De echte Rij pers er is een import van net vijf tig mensen hebben dat gewoon niet gezien. Het is schrijnend om oude foto's te bekijken", zegt Ronald van 't Hoff (28), bewoner van een magnifiek ge restaureerd behuizinkje in een van De Rijps buurten. Eind vorig jaar gaf de stichting de Amsterdamse architect Joop van Stigt opdracht een bestemmingsplan te ont werpen voor De Rijp. Drie voorwaar den waren daaraan verbonden: de bestaande sloten en vaarten moesten worden behouden, de nieuwbouwwijk moest in opzet nauw aansluiten bij de zeventiende-eeuwse buurten van het dorp en het plan zou in de woning wetsector moeten kunnen worden uit gevoerd. Twee maanden geleden was de zaak rond. Volgende week verschijnt een boekje met een schat aan foto's, kaar ten, illustraties, prenten, ontwerpen en plattegronden. Verleden week werden de plannen bij B. en W. op tafel gelegd. Tussen alles door speelde inmiddels een actie die honderden Rijpers met de neus op de activiteiten van de stich ting drukte. Inzet: de vervallen Kralin gerbrug. Ronald van 't Hoff: „Er was een plan van B. en W. de oude brug te ADVERTENTIE IETS NIEUW: 0 Welgeteld 33 briefjes van dui zend gulden haalde de dertien jarige Rietje Tacke uit Velp uit een pantalon die in het stomers- filiaal, waar haar vader chef is, werd aangeboden. Het geld is in middels weer by de eigenaar. Zijn vrouw had de broek zonder dat zij wist dat er een fortuintje in de zakken zat, naar de stomerij ge bracht. vervangen door een stalen. We hebben toen een handtekeningenactie georga niseerd die zeshonderd handtekeningen opleverde tweederde van het aantal stemgerechtigden voor een nieuwe houten brug. We boden een petitie aan, maar we hoorden er verder niets meer van". „Totdat we een paar dagen tevoren hoorden dat begin deze maand in de raadsvergadering opnieuw door B. en W. zou worden voorgesteld een stalen brug te bouwen, omdat een houten te duur zou zijn. Toen hebben we in een weekeind met hulp van deskundi gen een plan en een begroting ge maakt voor een houten brug, die toch een stuk goedkoper zou zijn dan een stalen. Op de dag van de vergadering boden we het plan aan raad en college aan. Wat gebeurde?" „Met één hamerklap werd toch beslist over het voorstel geld uit te trekken voor een stalen brug. Wat wa ren we teleurgesteld. Er is zelfs nog „schande" geroepen door een van ons, maar ja. 's Avonds hebben we vierhon derd pamfletten verspreid om de bevol king duidelijk te maken dat dit toch eigenlijk niet kon". Minder heetgebakerd dan tegenover de brug staat de stichting tegenover haar nieuwe plannen. „We kunnen ons heel goed voorstellen", zegt Ronald van 't Hoff, „dat een gemeentebestuur het vreemd vindt dat er zo maar een stichting opstaat en blijkt pretenties te hebben. Het is misschien wel een pri meur in Nederland dat een groep parti culieren aankomt met een bestem mingsplan." „We verwachten ook niet dat het ge meentelijk bouwbureau nu al zijn plan nen snikkend in de prullenmand gooit, maar ze kunnen ons plan niet zomaar van tafel vegen. Daar is het te goed voor, te veel geënt op De Rijp. En we zouden het verdraaid leuk vinden als er iets van verwezenlijkt zou worden' Koel reageert De Rijps burgemeester H. J. Over de Linden, zetelend in het door Leeghwater ontworpen raadhuis, gehuisvest in een veredelde woningwet woning in de eerste nieuwbouwwijk. „Het is nog moeilijk een oordeel te vellen over de plannen, voordat ze uit voerig zijn bekeken. Het is natuurlijk een particuliere aangelegenheid van die mensen. Ik heb weieens contact met ze gehad". „Vorige week hebben ze waarschijn lijk een goed voorstel gedaan over de vervanging van de Kralingerbrug. Al leen hebben ze op het aannemen van ons voorstel door de raad gereageerd op een wijze die de goede verstandhou ding niet bevordert. Ze hebben gewoon niet begrepen dat het best mogelijk is dat er toch nog een houten brug komt. Dat wordt nog bekeken. Wat mij be treft wordt het ding ook van hout. Ik heb dat ook liever". Toonbeeld van verval is de oude Lutherse kerk, sinds zes jaar niet meer door gelovigen bezocht. Volgens de stichting is het gebouw tegen een redelijke prijs te redden. ADVERTENTIE 100% genot „Ik kreeg daar les van Zadkine. Hij zei mij: „Als je op je veertigste nog niet bent getrouwd, ik was toen dertig, dan verwacht ik iets groots van je. Twee weken daarna ontmoette ik mijn man", en zij wijst naar de heer MC.Kinney, die aan de gloednieu we bar op de hoogste etage een HB-glas tussen de Amerikaanse vin gers draait. „Na korte tijd was ik ge trouwd. Hij, weer een knik naar de bar, „zit in de scheepsbouw. Of ik dat een nadeel vind voor mijn werk?" Met de smalle hand, waaraan een ring met een kolossale steen hangt, wuift zij iets denkbeeldigs weg. „God dank dat hij geen artiest is. Stel dat hij beter zou zijn dan ik. Ik zou me zelf voortdurend verwijten maken. Het prettige is: mijn man laat me volko men in rust werken. Daaruit blijkt zijn volledige begrip voor mijn am bacht." De familie Mc. Kinney zit met één probleem: de kinderen van twee, zes en acht jaar. „We zijn dol op ze, maar „Nou, en het dorp heeft inderdaad veel monumenten. Het zal wel een beschermd dorpsgezicht worden. Wat er verder van de plannen terecht komt, weet ik niet. De toekomst van De Rijp ligt tenslotte al voor een groot deel vast. Bovendien heb je altijdte maken met een provinciale planolo gische dienst en met Waterstaat. En natuurlijk heb ik in de eerste plaats te maken met onze eigen stedebouwkundi- ge" De tijd lijkt nog allerminst rijp voor Redt De Rijp. Er is alleen geen tijd te verliezen. immm MWm I Nina Still: vazen voor kamer zes. Kandelaars voor de eetzaal boven. zelf heb ik weinig tijd voor mijn kroost. Ik heb danook al jaren een gouvernante in dienst. Het nadeel: voor de kinderen kom je niet meer op de eerste plaats. Als ze iets hebben, verdriet of zo, lopen ze het eerst naar de nurse." „Maar wat zou ik anders moeten", klinkt het bijna als een excuus. „Vijf maanden per jaar ben ik op reis om mijn ideeën te verkopen. Mijn man is voor zijn werk vaak nog langer weg. Wel zit ik met de kinderen dikwijls wac te knutselen, te tekenen en te ont werpen. Ik geloof", zegt Nina, en haar donkerbruine ogen beginnen erbij te stralen, „ik geloof dat één dochtertje van me later dezelfde kant opgaat als ik. 't Zit er in; dat zie je zo," Het perfectionisme dat in bijna alle ontwerpen van Nina tot uiting komt, manifesteert zich ook enigszins in de opvoeding. „Ik spreek met de kinderen nooit Frans of Engels. Stel je voor, dan zouden ze die talen met een ac cent leren. Ik hanteer thuis dus altijd mijn moedertaal. Mijn man spreekt Amerikaans met de kinderen en op school leren ze Frans en Duits. Resul taat", aldus Nany, „dat ze heel gauw vier talen tegelijk leren." Hoe mevrouw Mc.Kinney de op dracht van Hilton heeft gekregen? „Lach niet", lacht zij breeduit. „Mijn man heeft er voor gezorgd. Net voor dat ik mijn derde kind verwachtte is hij bij het in aanbouw zijnde Brus selse Hilton gaan informeren wie voor de decoraties zorg zou dragen. Men verwees hem naar de Deense ont werpster, Inge Bech, die zich steeds met het interieur van Hilton heeft be ziggehouden. Via haar zijn de zaken toen geregeld. We hebben erg veel sa mengewerkt." Eén compliment wil Nina Nederland niet onthouden. „Meer dan in België staat uw land open voor nieuwe ideeën. Ik zou dan ook graag eens in de NE van BENELUX gaan opereren." BIASCA Met het inleggen van een autoslaaptrein naar Biasca in Zuid- Zwitserland hebben de spoorwegen een nieuwe mogelijkheid geboden om een vakantie met auto in een zonnige streek door te brengen zonder vooraf gaande vermoeiende bergritten. De zevenjarige Japanse prins Hiro (derde jongetje van rechts), zoon van kroonprins Akihito en prinses Mitsjiko, met zijn klasgenootjes voor het Holland Huis tijdens een rondgang door het Unesco-dorp in Tokorozawa, even buiten Tokio. De procedure is eenvoudig: de auto wordt in Amsterdam-Amstel of in Den Bosch op de trein gezet, de toe rist maakt het zich gemakkelijk in een coupé met zachte kussens, die door een employé van Wagon-lits met enkele eenvoudige handgrepen tot een comfortabel bed kan worden omgewenteld. De volgende morgen stapt de vakantieganger fris en mon- *ter in Biasca uit de trein. De rit naar het vakantieverblijf is dan nog maar een formaliteit. De Zuidzwit- serse vakantiestreek, die bezaaid is met campings en toeristenplaatsen, ligt op geringe afstand van Biasca: Locarno is ruim dertig, Lugano ruim vijftig kilometer van Biasca verwij derd. Het hangt overigens van de struc tuur van de toerist af in hoeverre gesproken kan worden van fris en monter uit de trein stappen. Voor mijn vrouw bijvoorbeeld bleek de reis in dit opzicht geert enkel pro bleem op te leveren. Zij legde zich in de buurt van Frankfurt te ruste en ontwaakte toen de trein langs het Vierwoudstedenrheer reed. Van de reis van Frankfurt via Bazel naar Luzern heeft zij geen weet gehad. Ik daarentegen heb er geen seconde van gemist. Wat overdag als een genoeglijk gedender wordt ervaren, schijnt 's nachts honderdvoudig te verster ken tot een niet aflatend gedreun. Tijdens het rangeren en het af- en aanhaken van wagons had ik de stellige indruk dat het treinpersoneel aan mijn bed stond te sleutelen. Ik ken nu het aantal wissels bij Karls ruhe en bij Freiburg en ik weet dal het douane-personeel in Bazel over luidruchtige stemmen beschikt. Afgezien van het slapen verliep de eerste autoslaaptreinreis naar Bi asca niet helemaal zonder stoornis sen. In Wiesbaden was er iets mis gegaan met rangeren. Wat er nu pre cies scheef gelopen was, viel in Bias ca niet meer te achterhalen, maar op het Zuidzwitserse stationnetje bleek de autowagen in de verkeerde richting te staan. Het gevolg hiervan was dat de passagiers hun auto's nu achteruit de wagon af zouden moe ten manoeuvreren. Blijkbaar wat ongerust over de rij vaardigheid van de Nederlandse en Duitse treinreizigers namen de Zwit serse autoriteiten in Biasca ruim de tijd om de zaak te overdenken. Ten slotte kwamen ze met een doeltref fende oplossing uit de bus. Met be hulp van een platte goederenwagen slaagden ze erin de autowagon zoda nig op te stelle'n dat de automobilis ten er vooruit af konden rijden. Het is een wonderlijke ervaring om zo kort na het vertrek uit Nederland plotseling door de Zwitserse ber gen te rijden. De tocht van Biasca naar Lugano levert overigens weinig moeilijkheden op. De rit voert door het prachtige dal van de Ticino. Er ligt één berg met haardspelbochten op het traject: de Monte Ceneri, vlak bij Locarno. VOI. Lugano is een typische toeristen plaats, een soort Zwitsters Valken burg met een Rotterdamse verkeers drukte en een Amsterdamse parkeer- ellende. Het was er in deze meidagen al aardig vol met vakantiegangers „Het valt nu nog mee", verzekerde ons de Zwitserse heer Fahrni, een hoge beambte bij de Zwitserse spoor wegen, zonder een zweem van sar casme in zijn stem. „Van de zomer is de verkeersellende no-" veel erger. De doorgangsroute naar Italië loopt door de stad heen. Dat betekenl soms uren oponthoud". Hij verwachtte dat vooral veel Duitsers van de nieuwe autoslaap trein naar Biasca gebruik zullen ma ken. Heel veel vakantiehuisjes in de buurt van Locarno en Lugano zijn ir. Duitse handen. „Het spaart ze veel tijd om met de autoslaaptrein naar Biasca te komen, zeker nu de pas over de St. Gotthard nog weken dicht zal blijven", aldus de heer Fahrni. „De autoslaaptrein gaat volgens dienstregeling recht streeks de Gotthardtunnel door. Automobilisten die bij de Gotthard aankomen moeten soms lang wach ten, ook al voeren de Zwitserse spoorwegen een pendeldienst uit". Wie de moeite neemt om Biasca, het eindstation van de autoslaaptrein, door te wandelen, vraagt zich ver baasd af waarom de toeristen eigen lijk door willen reizen naar Lugano of Locarno. Er zijn dan wel geen spuitende fonteinen met wisselende kleureffecten zoals in Lugano, maar er is wel een wild kabbelend riviertje met geweldige rotspartijen. Biasca heeft geen Kurhaus, ook geen exclusief hotel met obers in wit te vesten, maar wel een gezellig te gen een berg geklemd restaurantje met een verrukkelijk uitzicht op de bergen. Biasca mist de strakke wan delpromenade van Lugano langs het verlichte meer, maar er is een pad dat naar de top van een berg voert, ruig en moeilijk, langs watervallen en losgelaten stenen en de kans op schrikken door een plotseling weg rennende steenbok. Biasca heeft nog zoveel ongerepts, dat onwillekeurig de vraag opkomt: „Hoe lang nog?"

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1967 | | pagina 7