Meningen over de beide duels Brazilië had lang werk om ijzersterke Uruguese defensie open te breken Azzurri99 gelukkigsten in boeiend voetbalgevecht: 4-3 Wereldbeker krijgt zijn definitieve eigenaar Oostduitser Nordwig met polsstok over 5.45 meter Cor Veldhoen stopt ermee SCHULD FAN FIFA DRAMATIEK AANVALLEN ONDER BEDWANG IJZEREN GREEP DONDERDAG 18 JUNI 19 MEXICO-STAD Fritz Walter, de man, die aanvoerder was van het Duit se elftal, dat in 1954 wereldkampioen werd door de verrassende triomf op Hongarije, vond de nederlaag van zijn land tegen Italië geen schande. „Het is een van de meest dramatische wedstrij den geweest van de toernooien om het wereldkampioenschap", zei „der alte Fritz". Walter fungeert als commenta tor bij deze wereldkampioenschappen voor de Westduitse televisie. „Italië heeft dit jaar een ploeg van zeer hoge klasse en ik geef het een bijzondere kans om opnieuw wereldkampioen te worden. Daarom is het geen schande ervan te verliezen. Tenslotte zijn wij toch geëindigd bij de laatste vier", zei de kalende Walter. Helmut Schön vond de wedstrijd een finale waardig. „We hebben pech ge had. De vele doelpunten zijn gevallen, omdat de ploegen aan het eind van hun krachten waren gekomen. Ik wil nie mand in het bijzonder prijzen. De ploeg heeft geweldig gespeeld en had voor hetzelfde geld in de finale kunnen zit ten". De Italiaanse coach Feruccio Valca reggi vond het een „heerlijke wed strijd". We hebben verdiend gewonnen, maar deze wedstrijd had eigenlijk de finale moeten zijn. De Duitsers hebben ook geweldig gevoetbald. Het zou on rechtvaardig geweest zijn, als een van de ploegen met meer dan een doelpunt verschil zou hebben gewonnen. Ik zou het uiterst onbevredigend hebben ge vonden als het lot over een dergelijke wedstrijd had moeten beslissen". Scheidsrechter Yamasaki vond het ..de beste wedstrijd, die ik ooit heb ge zien". Zij bood alles wat voetbal te bie den heeft. Ik vond het een uiterst faire wedstrijd, hoewel ik enkele malen moest ingrijpen en zelfs moest waar schuwen. Voor een strafschop zag ik echter geen noodzaak. Geen enkele Duitse speler is in het strafschopgebied MEXICO-STAD De Jules Rimetbeker, sinds 1930 een fel begeerde trofee in de strijd om het wereldkampioenschap voet bal, zal zondag definitief in het bezit komen van Italië of Brazi lië. Beide landen, die zich woens dag voor de eindstrijd plaatsten door respectievelijk met 4-3 (na verlenging) van West-Duitsland te winnen en Uruguay met 3-1 te verslaan, mochten zich reeds twee keer wereldkampioen noe men. Italië in 1934 en 1938 en Brazilië in 1962 en 1966. De Jules Rimetbeker valt toe aan het land, dat driemaal de we reldkroon opeist. De verliezers van woensdag, West-Duitsland en Uruguay, spe len zaterdag in Mexico-stad om de derde plaats. BERLIJN De Oostduitse atleet Wolfgang Nordwig heeft in Oost-Ber- lijn '..et wereldrecord polsstokhoog springen verbeterd en gebracht op 5,45 m. Het oude record stond met 5,44 m op naam van de Amerikaan John Pennel. Wilma van den Berg finishte op de 100 meter dames als tweede in 11,4 se conden, opnieuw een evenaring van het Nederlands record. Zesmaal eerder kwam de Udense tot deze tijd, voor het laatst afgelopen zaterdag in Leiden tij dens de wedstrijden om de Gouden Spi ke. De Oostduitse Renate Meissner liet 11,2 seconden noteren, de beste jaar prestatie. Op de 1500 meter eindigde Anneloes Bosman uit Nijmegen, in 4 minuten en 22,2 seconden als derde. PARIJS Ook Gerben Karstens zal starten in de Ronde van Frankrijk. De Nederlandse wielrenner is opgenomen in de Franse ploeg Peugeot-BP van ploegleider Gaston Plaud. zó hard aangevallen, dat een strafschop gerechtvaardigd zou zijn geweest". Gianni Rivera, de man die de beslis sende zevende goal van zijn schoen liet vertrekken, verklaarde: „Ik wist, dat wij zouden winnen. Natuurlijk ben ik blij, vooral met dat doelpunt, dat de zege betekende. Maa. we moeten niet vergeten ook het Duitse elftal met zijn spel te feliciteren". Uwe Seeler, 70 wedstrijden voor het Duitse elftal, aanvoerder en nu op nieuw van plan zich terug te trekken uit het internationale voetbal: „Deze wedstrijd moest natuurlijk een over winnaar opleveren, maar het is geen werkelijke triomfator geworden. De gelukkigste heeft gewonnen. Het resul taat had net zo goed andersom kunnen zijn. De enige winnaar was het voetbal spel. Ik geloof namelijk, dat dergelijke duels maar hoogst zelden voorkomen". Eduardo Hohberg, de coach van Uru guay, dat in de halve-finales met 13 verloor van Brazilië, gaf de FIFA de schuld van het deficiet. Hij was van mening, dat de verhuizing van Mexi co-stad naar de Braziliaanse „thuisha ven" Guadalajara uitermate ongunstig had gewerkt voor zijn ploeg. „Ik weet zeker, dat het resultaat andersom zou zijn geweest als we in Mexico-stad hadden kunnen spelen. Onze nederlaag komt volledig op rekening van de FIFA, al wil ik het spel van Brazilië daarmee niet kleineren". Hohberg verklaarde tevens, dat hij bij scheidsrechter José Ortiz de Mendi- bil (Spanje) had geprotesteerd tegen de toekenning van de gelijkmaker van Brazilië. „Linksbuiten Morales had der tig seconden voor tijd zonder meer een vrije trap moeten krijgen. Er gebeurde echter niets en Brazilië kon toen scoren. Normaal gesproken bekritiseer ik een scheidsrechter niet. Dit geval uitgezon derd floot hij uitstekend. Het moet dan ook een vergissing zijn geweest". Toen hem werd gevraagd, hoe hij over zijn spelers dacht na de uitschake ling zei hij: „Ik ben trots op hen en de prestaties, die ze geleverd hebben. Daarbij moet men niet vergeten, dat we heel wat arbitrale pech hebben gehad tijdens dit toernooi". Tot slot zei Hoh berg: „Ik feliciteer Brazilië en wens het de derde wereldtitel toe". Maria Zagallo, trainer van Brazilië, zei: „Uruguay was naast Engeland onze zwaarste tegenstander. We hebben er erg veel moeite mee gehad. Ik moet echter de grofheid veroordelen, die soms tegen ons werd gebruikt. De eer ste helft was erg hard, maar daarna ging het wel. De wedstrijd tegen Enge land was nog harder". Zagallo gaf toe in de beginfase niet gerust geweest te zijn op de goede afloop: „Ik maakte me in het eerste half uur echt zorgen. We maakten zoveel fouten en gaven de bal telkens zonder meer aan de tegenstan ders. Maar daarna namen we het initia tief over". Brazilië -heeft nu nog één doel voor ogen: „Wij willen wereld kampioen worden en we zullen het klaar spelen". A Moment uit de voetbalwedstrijd om het wereldkampioenschap, in de halve finales. In Guadalajara ver sloeg Brazilië zij het met moei te het harde Uruguay. Hier brengt Cubilla (midden) Uruguay nog op een 10 voorsprong W.-Duitsland na dramatische en sensationele strijd door Italië in verlenging geklopt MEXICO-STAD Hoeveel van de 80.000 fans, die het Azteken-stadion in Mexico bevolkten zullen gedacht hebben, dat zij een dergelijk spectaculair schouwspel zouden voorgeschoteld krijgen van Italië en West-Duitsland Het duel van de Europese voetbalgiganten is inderdaad een show geworden van een allure, zoals wellicht nog nooit vertoond is tijdens de toernooien van 't we reldkampioenschap. Het heeft alles gebracht wat men van een halve finale mag en kan verwachten goed, soms schitterend, voetbal. Show, sprankelende goals, onvergeeflijke blunders, ongeloofwaardige reddingen. Italië versus West-Duits land is uitgegroeid tot een voetbalgevecht zoals men maar eens in de zoveel jaar krijgt te zien. Een gevecht tussen twee technisch zeer hoogstaande ploegen, die elkaar niets toegaven en waarvan de gelukkigste tenslotte, Italië in dit geval, heeft gewonnen. Reeds ver voor de aanvang van dit treffen steeg de spanning in beide kampen ten top. De Italianen hadden zelfs hun kamp voor iedereen, zelfs voor eigen verslaggevers, hermetisch afgegrendeld. „Wij hebben volledig rust nodig om ons te kunnen concentreren", was het bescheid van trainer Feruccio Valcareggi. De stemming in het Duitse kamp was iets optimistischer dan men had verwacht na het zware gevecht tegen de onttroonde wereldkampioen, Engeland. Schön had een wijziging in zijn basisploeg aangebrachtGrabowski zou de plaats in nemen van Libuda, de man, die tegen Peru zo geschitterd had. De Italiaanse trainer Valcareggi verklaarde„We zullen eerst de Duitsers verslaan en daar na de wereldttitel winnen. Twee jaar geleden werden wij Europees kampioen en sindsdien heeft Italië slechts één van de 20 gespeelde landenwedstrijden ver loren". Bovendien rekende Valcareggi op de bijgelovigheid van zijn tegenstan ders. Immers, in de laatste 30 jaar had Italië geen wedstrijd meer van Duitsland verloren. Het is een heroïsch gevecht gewor den, voorzover men een dergelijke term mag gebruiken. Misschien zou Franz Beckenbauer de beslissing voor West- Duitsland hebben kunnen bewerkstelli gen, indien hij vanaf de 91e minuut niet geblesseerd was geraakt en daarna feitelijk de rol van toeschouwer, welis waar een zeer geïnteresseerde, moest vervullen. Want daarvóór schakelde hij eerste Mazzola en later Rivera volko men uit. Het Duitse elftal heeft zonder twij fel het beste voetbal laten zien. Welis waar waren de Italianen in de eerste 45 minuten zonder meer de intelligentste ploeg, die zeer bekwaam hun kostbare 1-0 voorsprong verdedigden, maar in de tweede helft stond deze ijzeren defen sie dikwijls op instorten. In de verlen ging kwam echter ook tot uiting, dat de krachten van het Duitse team niet ver genoeg meer konden reiken om de zege uit het vuur te slepen. Er werd nog wel met de volle inzet gestreden, maar men kwam gewoon conditie tekort om alles in goede, en dus winnende, banen te kunnen leiden. Mexico eiste zijn tol, Helmut Schön en zijn discipelen bogen. Nooit tevoren is er zoveel dramatiek geschreven als in deze halve-finale tussen deze schitterende plogen van Italië en West-Duitsland. Vijf doelpun ten alleen al in de verlenging tonen aan, hoe boeiend dit duel is geweest. De Italianen werden grootse winnaars maar er zal wel niemand zijn, die ovei dit Duitse elftal de staf zal breken Zelfs niet in 1954, toen Duitsland op zo verrassende wijze de wereldtitel greep, heeft een ploeg zó moeten lijden als ditmaal in Mexico 1970. Voor zo'n 80.000 toeschouwers, waar onder meer dan 5000 Duitsers, namen de Italianen direct het initiatief. Het was regenachtig en koel weer toen de bal aan het rollen werd gebracht en duidelijk was te bespeuren, dat de Duitsers met een strakke opdracht het veld waren ingegaan. De Italianen moesten niet de gelegenheid krijgen een doelpunt te maken. Maar reeds in de achtste minuut faalden re anders zo gedisciplineerde Duitsers in deze op dracht. Boningsegna had in een per soonlijk duel met Schulz aan het lang ste eind getrokken en schoot de bal on voorstelbaar hard van ongeveer 25 me ter langs Maier. De „Azzurri" trokken zich daarna langzaam terug in de ver dediging, maar bleven met plaagstoten via Boningsegna en Riva de Duitse de fensie verontrusten. Schulz en Vogts, die als bewakers waren aangewezen, konden daardoor weinig offensieve ac ties ondernemen. Toch werd de Duitse elf langzaam maar zeker sterker. Bec- kenbauwer kwam op toeren en, stuwde zijn aanval zonder ophouden voor waarts. Hij probeerde het zo nu en dan zelf met een slalom, maar stuitte daar bij op de koelbloedig parerende Fac- chetti, die een meesterlijke partij ver tolkte. Maar steeds dreven Becken bauer en de brillant spelende Overath de bal terug in het Italiaanse doelge bied. Rosato redde eenmaal zeer fraai, toen Müller en Seeler waren doorge broken. En ook doelman Albertosi voorkwam door npraculeuze redding een doelpunt na een kogel van Müller. Vlak voor rust had Maier geluk, dat het geen 2-0 werd toen Schnellinger onvoldoende wegwerkte en Boning segna weer een kans kreeg. Maar Maier kon nog net redding brengen. De tweede helft is een aaneenscha keling gefeest van Duitseaanvallen, die steeds woedender door de Italiaanse de fensie werden afgestopt. Seeler, Mül ler, Libuda, voor Löhr ingezet, zelfs Schnellinger en Vogts waagden zich naar voren, bestookten de verdediging van de Azzurri, die wel kraakte, maar niet wilde scheuren. Het moet gezegd, dat de Mexicaanse arbiter Arturo Ya masaki zich wel iets te lankmoedig be toonde bij de harde, grove charges van Gianni Rivera (l.) heeft zojuist het winnende doelpunt voor Italië ge scoord en wordt omhelsd door Riva, terwijl de Duitse doelman Maier woedend de grasmat bewerkt. de Italianen, die niet schroomden coüte que cüte de voorsprong vast te hou den. Eén, zo niet twee strafschoppen, werden Duitsland onthouden, waarbij vooral de charge tegen Seeler er een uit het boekje was. Maar senor Yamasaki was doof en ziende blind... Toch zou Duitsland nog naast Italië komen in dit formidabele treffen. Het was tenslotte Schnellinger, gehard en gelouterd in het keiharde Italiaanse profvoetbal, die te gen zijn tweede vaderland zou scoren. In de minuten, die waren bijgetrokken voor het stoppen wegens blessures ko gelde de blonde Germaan de gelijkma ker langs Albertosi. Slechts weinig se conden voor het laatste fluitsignaal had de „Mannschaft" het onmogelijke mogelijk gemaakt. Het was Grabowski, die met een snelle ren de grondslag leg de voor dit gouden doelpunt van Schnellinger. Het was een volkomen GUADALAARA Brazilië heeft voor de vierde maal in negen toer nooien om het wereldkampioenschap voetbal de finale bereikt en boekte daarmee een nieuw record. De overwin ning in de halve-finales op Uruguay (3-1) kwam 1 nhet Aliscostadion te Gua dalajara voor ruim 50.000 toeschouwers echter moeizaam tot stand. Het duurde tot een kwartier voor het eind, voordat de Brazilianen wat ruimer konden ademhalen na een treffer van Jaïr, zijn zesde in Mexico. Pas in de laatste minuut, ongeveer op hetzelfde moment dat Karl Heinz Schnellinger 500 kilo meter verderop in het Aztekenstadion West-Duitsland op gelijke hoogte bracht met Italië en daarmee de ver lenging „redde", bracht Rivelino Brazi lië definitief op afstand. De strijd tussen de Zuidamerikaanse buurlanden kon in zekere zin be schouwd worden als het revancheduel voor de finale van 1950, toen Uruguay Brazilië versloeg. Vlak voor het eerste fluitsignaal hadden de spelers van Uruguay te horen gekregen, dat zij bij winst 250 Odollar pe rman zouden ont vangen (ongeveer 8600 gulden) indien de finale zou worden gehaald. Dat is echter nog niets vergeleken bij wat de Braziliaanse spelers te wachten staat, als zij de Jules Rimet-beker voorgoed mee naar huis nemen: in totaal 750.000 dollar (ongeveer 2,5 miljoen gulden), een auto, een huis en een (blijvende) baan in de public relation sector. Het grootste gedeelte van het geld wordt beschikbaar gesteld door commercieel ingestelde firma's, die later reclame maken met hun generositeit. De wedstrijd werd bijzonder omzich tig ingezet. In de overweldigende hitte (31 graden Celsius) was dat ook geen wonder. Brazilië leek wat angstig om het initiatief te nemen en daardoor kregen de blauwhemden kansen in de beginfase. Maneiro, Fontes en Cubilla stelden doelman Felix, die niet geheel vrij bleek te zijn van nervositeit, zwaar op de proef. Zonder resultaat voorlopig. Aan de andere kani kon Jaïr slechts met grote charges gestuit wor den. De Spaanse scheidsrechter Jose Ortiz de Mendebel, zag zich direct als genoodzaakt waarschuwingen uit te de len, onder meer aan Majica. In de 18e minuut had het aandringen van Uru guay succes. Verdediger Brito kon de bal niet goed onder controle krijgen en Julion Morales maakte zich er handig meester vap. In een flits zag hij ver volgens op rechts de vrijstaande Cubilla staan, die de bal prompt ontving. De 27-jarige ster van Penarol school hem in volle ren beheerst langs de uitlopen de Felix: 1-0. Het was een verdiende voorsprong voor Uruguay tegen een wat lusteloos Brazilië. De verdediging van Uruguay, die in het toernooi tot dan toe slechts eenmaal behoefde de capituleren (tegen Zweden), leek de meest dodelijke gif tanden uit de Braziliaanse aanval onder bedwang te hebben. Brazilië was diep onder de indruk en maakte vooral nog geen aanstalten terug te- vechten. Bo vendien ging Uruguay het langzamer hand bekend geworden wapen, dat ver traging heet, hanteren. Het op balbezit spelen wekte bij Brazilië op de duur er gernis op, waardoor het oude vuur te rugkwam. De passes waren nog niet glaszuiver, de combinaties nog niet honderd procent vloeiend, maar de vechtlust, het laaiende enthousiasme, was er weer. Een minuut voor de pauze, toen er feitelijk gespeeld werd in bles suretijd (door het harde optreden van vooral de defensie van Uruguay waren er talrijke verwondingen te verzorgen) zag Tostao zijn kans schoon. Hij speel de zich vrij op links en bediende de op komende halfspeler Clodoaldo met een fraaie center. Uit diens schot kwam de bal hijgend achter doelman Mazurkie- wicz tot stilstand: 1-1. Na de rust bleek Brazilië nog altijd niet de glinsterende vorm te hebben van de eerder in Guadalajara gespeelde wedstrijden. De betonnen verdediging van Uruguay, met de briljante Roberto Matosas aan het hoofd, hield de drie Braziliaanse aanvallers (Tostao, Pele en Jaïr) in een ijzeren greep. Pele liet slechts sporadisch iets van zijn gewel dige capaciteiten zien. Tussen de 52e en 62e minuut bijvoorbeeld. Eerst werd hij binnen het strafschopsgebied gehaakt, maar scheidsrechter De Mendibil had het anders gezien. Daarna bezorgde hij Mazurkiewicz met twee knallende scho ten handenvol werk. Stijlvol kweet deze zich van zijn taak. Voorts toonde Jaïr ich herhaaldelijk gevaarlijk. In de 76e minuut zond Pele de bal door naar Tostao, die Jaïr aan het werk zette. De linksbuiten kogelde diagonaal raak: 2-1. Dol van blijdschap rende Jaïr naar de zijlijn en vervolgens door de knieën akte om devoot te danken voor de kracht, die hem in staat stelde zijn team op winst te zetten. Nog was Brazilië niet zeker van de finaleplaats. Twee minuten voor het eindsignaal kreeg de vermoeide Cubilla een unieke kans, maar hij zag zijn kop bal van vijf meter afstand in de han den van de krampachtig uitvallende Felix verdwijnen. Een minuut later was het 3-1. Pele rukte met de bal aan de voet op naar het strafschopgebied, aarzelde een on deelbare seconde en bemerkte toen de naar voren stormende Rivelino, die de bal onhoudbaar achter Mazurkiewicz beukte: 3-1. Bijna werd het in de reste rende seconden zelfs nog 4-1, maar het ziedende schot van Pele voor open doel suisde net langs de verkeerde kant van de paal. Een overweldigend vuurwerk van Braziliaanse supporters op de tri bunes begeleidde het laatste fluitsig naal van scheidsrechter De Mendibil. verdiend doelpunt na een enorm over wicht van de Duitse ploeg, dat wellicht het beste wordt geïllustreerd door de hoekschoppen verhouding: 12 tegen 1. Met een zeer grote handicap begon de Duitse ploeg aan de verlenging. Bec kenbauer speelde met zijn rechterarm in verband, maar desondanks namen de Duitsers het heft in handen. Maar de vermoeidheid deed nu zijn intrede en er kwamen mistrappen, die zouden leiden tot een ware vloedgolf van doelpunten. Reeds in de 96e minuut ontstond het. tweede Duitse doelpunt uit een misver stand tussen Pletti, invaller voor Rosa to, en Albertosi, waarvan Müller profi teerde. De Italianen sloegen hard terug. Na een fout van Held was het de ver dediger Burchnich, die in de 101e mi nuut voor 2-2 zorg droeg. En nog was het doelpuntenoffensief niet geluwd. Drie minuten later was het Riva. die een gat sloeg in de Duitse verdediging en met een schitterend schot voor 3-2 zorgde. In de laatste vijftien minuten ging de wedstrijd naar een dramatisch hoogtepunt. Geen meter gaven de spe lers elkaar meer prijs. Verbitterd werd gevochten om iedere bal. Seeler liet in de 109e minuut een brillante kopbal los, maar door een even brillante redding vn Albertosi werd het gevaar voor de Italianen bezworen. Maar een tweede kopbal van Seeler uit een hoekschop van Overath bereikte Müller en tegen diens kopstoot was Albertosi kansloos. Het was 3-3, maar nog was de beker niet geleegd. De Duitsers, nog niet be komen van deze tiende treffer van Müller in dit wereldkampioenschap werden ruw gewekt door Rivera, die uil een pass van Boningsegna, die net ai- bij de openingstreffer Schulz te rap af was, voor het vierde en beslissende Ita liaanse doelpunt zorgdroeg. De Italia nen gaven daarna geen kans meer weg De hoekschoppenverhouding liep op tot 14-6, maar het was allemaal vergeefse moeite. Duitsland had het dramatische gevecht tegen Italië verloren. En dat was, geloven wij, toch wel voor een belangrijk gedeelte ook het gevolg van een tactische fout van de Duitse trainer Schön, die de geblesseer de Beckenbauer tot het laatst op het middenveld handhaafde. Weliswaar had Schön niet meer de beschikking over wisselspelers, omdat hij al twee spelers had vervangen, maar hij zou er o.i. verstandiger aan hebben gedaan Beckenbauer naar de voorste linie te dirigeren en door een medespeler te la ten vervangen, omdat de Duitse num mer vier geen enkel persoonlijk duel meer kon en drufde aan te gaan, waar door er enkele malen gaten vielen, waarvan de Italianen tweemaal handig gebruik maakten. ROTTERDAM Na doelman Eddy Pieters Graafland heeft ook de reser ve-verdediger van de Europa Cup-win naar Feijenoord Cor Veldhoen besloten geen gebruik te maken van de vrije transfer ,die hem door de Rotterdamse vereniging was aangeboden. De 31-jari ge Veldhoen laat zijn zakelijke belan gen prevaleren boven het spelen van betaald voetbal. Veldhoen bezit een goed lopende groothandel in stuwadoors- er. aanne mersbenodigdheden. „Ik heb lang geaarzeld alvorens te besluiten. Het be lang van mijn zaak moest echter voor gaan". Veldhoen kwam in 1956 voor het eerst uit in het topelftal van Feijen oord. Vele jaren achtereen was hij de aanvoerder van de ploeg. Hij speelde dit seizoen slechts enkele wedstrijden in het eerste elftal, voor het laatst op 12 maart in het bekerduel met GVAV. Veldhoen speelde 29 interlandwed strijden en twintig Europa Cup-duels Het beruchte „sneeuwgevecht" met de Oostduitse kampioen Vorwarts Berlin (begin maart van dit jaar) maakte hij ook mee. Lange tijd heeft het ernaar uitgezien dat Veldhoen in dienst zou treden bi; Holland Sport. De onderhandelingei waren al ver gevorderd, maar op he laatste ogenblik oordeelde Veldhoen he- verstandiger toch definitief met voet ballen te stoppen. Of hij wellicht za1 toetreden tot een amateurclub wist d« Feijenoorder nog niet te zeggen.

Digitale periodieken - Gemeentearchief Veenendaal

De Vallei | 1970 | | pagina 5