Meningen over
de beide duels
Brazilië had lang werk
om ijzersterke Uruguese
defensie open te breken
Azzurri99 gelukkigsten in boeiend voetbalgevecht: 4-3
Wereldbeker
krijgt zijn
definitieve
eigenaar
Oostduitser
Nordwig met
polsstok over
5.45 meter
Cor Veldhoen
stopt ermee
SCHULD FAN FIFA
DRAMATIEK
AANVALLEN
ONDER BEDWANG
IJZEREN GREEP
DONDERDAG 18 JUNI 19
MEXICO-STAD Fritz Walter, de
man, die aanvoerder was van het Duit
se elftal, dat in 1954 wereldkampioen
werd door de verrassende triomf op
Hongarije, vond de nederlaag van zijn
land tegen Italië geen schande. „Het is
een van de meest dramatische wedstrij
den geweest van de toernooien om het
wereldkampioenschap", zei „der alte
Fritz". Walter fungeert als commenta
tor bij deze wereldkampioenschappen
voor de Westduitse televisie. „Italië
heeft dit jaar een ploeg van zeer hoge
klasse en ik geef het een bijzondere
kans om opnieuw wereldkampioen te
worden. Daarom is het geen schande
ervan te verliezen. Tenslotte zijn wij
toch geëindigd bij de laatste vier", zei
de kalende Walter.
Helmut Schön vond de wedstrijd een
finale waardig. „We hebben pech ge
had. De vele doelpunten zijn gevallen,
omdat de ploegen aan het eind van hun
krachten waren gekomen. Ik wil nie
mand in het bijzonder prijzen. De ploeg
heeft geweldig gespeeld en had voor
hetzelfde geld in de finale kunnen zit
ten".
De Italiaanse coach Feruccio Valca
reggi vond het een „heerlijke wed
strijd". We hebben verdiend gewonnen,
maar deze wedstrijd had eigenlijk de
finale moeten zijn. De Duitsers hebben
ook geweldig gevoetbald. Het zou on
rechtvaardig geweest zijn, als een van
de ploegen met meer dan een doelpunt
verschil zou hebben gewonnen. Ik zou
het uiterst onbevredigend hebben ge
vonden als het lot over een dergelijke
wedstrijd had moeten beslissen".
Scheidsrechter Yamasaki vond het
..de beste wedstrijd, die ik ooit heb ge
zien". Zij bood alles wat voetbal te bie
den heeft. Ik vond het een uiterst faire
wedstrijd, hoewel ik enkele malen
moest ingrijpen en zelfs moest waar
schuwen. Voor een strafschop zag ik
echter geen noodzaak. Geen enkele
Duitse speler is in het strafschopgebied
MEXICO-STAD De Jules
Rimetbeker, sinds 1930 een fel
begeerde trofee in de strijd om
het wereldkampioenschap voet
bal, zal zondag definitief in het
bezit komen van Italië of Brazi
lië. Beide landen, die zich woens
dag voor de eindstrijd plaatsten
door respectievelijk met 4-3 (na
verlenging) van West-Duitsland
te winnen en Uruguay met 3-1 te
verslaan, mochten zich reeds
twee keer wereldkampioen noe
men. Italië in 1934 en 1938 en
Brazilië in 1962 en 1966.
De Jules Rimetbeker valt toe
aan het land, dat driemaal de we
reldkroon opeist.
De verliezers van woensdag,
West-Duitsland en Uruguay, spe
len zaterdag in Mexico-stad om
de derde plaats.
BERLIJN De Oostduitse atleet
Wolfgang Nordwig heeft in Oost-Ber-
lijn '..et wereldrecord polsstokhoog
springen verbeterd en gebracht op 5,45
m. Het oude record stond met 5,44 m op
naam van de Amerikaan John Pennel.
Wilma van den Berg finishte op de
100 meter dames als tweede in 11,4 se
conden, opnieuw een evenaring van het
Nederlands record. Zesmaal eerder
kwam de Udense tot deze tijd, voor het
laatst afgelopen zaterdag in Leiden tij
dens de wedstrijden om de Gouden Spi
ke. De Oostduitse Renate Meissner liet
11,2 seconden noteren, de beste jaar
prestatie. Op de 1500 meter eindigde
Anneloes Bosman uit Nijmegen, in 4
minuten en 22,2 seconden als derde.
PARIJS Ook Gerben Karstens zal
starten in de Ronde van Frankrijk. De
Nederlandse wielrenner is opgenomen
in de Franse ploeg Peugeot-BP van
ploegleider Gaston Plaud.
zó hard aangevallen, dat een strafschop
gerechtvaardigd zou zijn geweest".
Gianni Rivera, de man die de beslis
sende zevende goal van zijn schoen liet
vertrekken, verklaarde: „Ik wist, dat
wij zouden winnen. Natuurlijk ben ik
blij, vooral met dat doelpunt, dat de
zege betekende. Maa. we moeten niet
vergeten ook het Duitse elftal met zijn
spel te feliciteren".
Uwe Seeler, 70 wedstrijden voor het
Duitse elftal, aanvoerder en nu op
nieuw van plan zich terug te trekken
uit het internationale voetbal: „Deze
wedstrijd moest natuurlijk een over
winnaar opleveren, maar het is geen
werkelijke triomfator geworden. De
gelukkigste heeft gewonnen. Het resul
taat had net zo goed andersom kunnen
zijn. De enige winnaar was het voetbal
spel. Ik geloof namelijk, dat dergelijke
duels maar hoogst zelden voorkomen".
Eduardo Hohberg, de coach van Uru
guay, dat in de halve-finales met 13
verloor van Brazilië, gaf de FIFA de
schuld van het deficiet. Hij was van
mening, dat de verhuizing van Mexi
co-stad naar de Braziliaanse „thuisha
ven" Guadalajara uitermate ongunstig
had gewerkt voor zijn ploeg. „Ik weet
zeker, dat het resultaat andersom zou
zijn geweest als we in Mexico-stad
hadden kunnen spelen. Onze nederlaag
komt volledig op rekening van de
FIFA, al wil ik het spel van Brazilië
daarmee niet kleineren".
Hohberg verklaarde tevens, dat hij
bij scheidsrechter José Ortiz de Mendi-
bil (Spanje) had geprotesteerd tegen de
toekenning van de gelijkmaker van
Brazilië. „Linksbuiten Morales had der
tig seconden voor tijd zonder meer een
vrije trap moeten krijgen. Er gebeurde
echter niets en Brazilië kon toen scoren.
Normaal gesproken bekritiseer ik een
scheidsrechter niet. Dit geval uitgezon
derd floot hij uitstekend. Het moet dan
ook een vergissing zijn geweest".
Toen hem werd gevraagd, hoe hij
over zijn spelers dacht na de uitschake
ling zei hij: „Ik ben trots op hen en de
prestaties, die ze geleverd hebben.
Daarbij moet men niet vergeten, dat we
heel wat arbitrale pech hebben gehad
tijdens dit toernooi". Tot slot zei Hoh
berg: „Ik feliciteer Brazilië en wens
het de derde wereldtitel toe".
Maria Zagallo, trainer van Brazilië,
zei: „Uruguay was naast Engeland onze
zwaarste tegenstander. We hebben er
erg veel moeite mee gehad. Ik moet
echter de grofheid veroordelen, die
soms tegen ons werd gebruikt. De eer
ste helft was erg hard, maar daarna
ging het wel. De wedstrijd tegen Enge
land was nog harder". Zagallo gaf toe
in de beginfase niet gerust geweest te
zijn op de goede afloop: „Ik maakte me
in het eerste half uur echt zorgen. We
maakten zoveel fouten en gaven de bal
telkens zonder meer aan de tegenstan
ders. Maar daarna namen we het initia
tief over". Brazilië -heeft nu nog één
doel voor ogen: „Wij willen wereld
kampioen worden en we zullen het
klaar spelen".
A Moment uit de voetbalwedstrijd om
het wereldkampioenschap, in de
halve finales. In Guadalajara ver
sloeg Brazilië zij het met moei
te het harde Uruguay. Hier
brengt Cubilla (midden) Uruguay
nog op een 10 voorsprong
W.-Duitsland na dramatische
en sensationele strijd door
Italië in verlenging geklopt
MEXICO-STAD Hoeveel van de 80.000 fans, die het Azteken-stadion in
Mexico bevolkten zullen gedacht hebben, dat zij een dergelijk spectaculair
schouwspel zouden voorgeschoteld krijgen van Italië en West-Duitsland Het
duel van de Europese voetbalgiganten is inderdaad een show geworden van
een allure, zoals wellicht nog nooit vertoond is tijdens de toernooien van 't we
reldkampioenschap. Het heeft alles gebracht wat men van een halve finale mag
en kan verwachten goed, soms schitterend, voetbal. Show, sprankelende goals,
onvergeeflijke blunders, ongeloofwaardige reddingen. Italië versus West-Duits
land is uitgegroeid tot een voetbalgevecht zoals men maar eens in de zoveel jaar
krijgt te zien. Een gevecht tussen twee technisch zeer hoogstaande ploegen, die
elkaar niets toegaven en waarvan de gelukkigste tenslotte, Italië in dit geval,
heeft gewonnen.
Reeds ver voor de aanvang van dit treffen steeg de spanning in beide kampen
ten top. De Italianen hadden zelfs hun kamp voor iedereen, zelfs voor eigen
verslaggevers, hermetisch afgegrendeld. „Wij hebben volledig rust nodig om ons
te kunnen concentreren", was het bescheid van trainer Feruccio Valcareggi.
De stemming in het Duitse kamp was iets optimistischer dan men had verwacht
na het zware gevecht tegen de onttroonde wereldkampioen, Engeland. Schön
had een wijziging in zijn basisploeg aangebrachtGrabowski zou de plaats in
nemen van Libuda, de man, die tegen Peru zo geschitterd had. De Italiaanse
trainer Valcareggi verklaarde„We zullen eerst de Duitsers verslaan en daar
na de wereldttitel winnen. Twee jaar geleden werden wij Europees kampioen
en sindsdien heeft Italië slechts één van de 20 gespeelde landenwedstrijden ver
loren". Bovendien rekende Valcareggi op de bijgelovigheid van zijn tegenstan
ders. Immers, in de laatste 30 jaar had Italië geen wedstrijd meer van Duitsland
verloren.
Het is een heroïsch gevecht gewor
den, voorzover men een dergelijke term
mag gebruiken. Misschien zou Franz
Beckenbauer de beslissing voor West-
Duitsland hebben kunnen bewerkstelli
gen, indien hij vanaf de 91e minuut
niet geblesseerd was geraakt en daarna
feitelijk de rol van toeschouwer, welis
waar een zeer geïnteresseerde, moest
vervullen. Want daarvóór schakelde hij
eerste Mazzola en later Rivera volko
men uit.
Het Duitse elftal heeft zonder twij
fel het beste voetbal laten zien. Welis
waar waren de Italianen in de eerste 45
minuten zonder meer de intelligentste
ploeg, die zeer bekwaam hun kostbare
1-0 voorsprong verdedigden, maar in de
tweede helft stond deze ijzeren defen
sie dikwijls op instorten. In de verlen
ging kwam echter ook tot uiting, dat de
krachten van het Duitse team niet ver
genoeg meer konden reiken om de zege
uit het vuur te slepen. Er werd nog wel
met de volle inzet gestreden, maar men
kwam gewoon conditie tekort om alles
in goede, en dus winnende, banen te
kunnen leiden. Mexico eiste zijn tol,
Helmut Schön en zijn discipelen bogen.
Nooit tevoren is er zoveel dramatiek
geschreven als in deze halve-finale
tussen deze schitterende plogen van
Italië en West-Duitsland. Vijf doelpun
ten alleen al in de verlenging tonen
aan, hoe boeiend dit duel is geweest. De
Italianen werden grootse winnaars
maar er zal wel niemand zijn, die ovei
dit Duitse elftal de staf zal breken
Zelfs niet in 1954, toen Duitsland op zo
verrassende wijze de wereldtitel greep,
heeft een ploeg zó moeten lijden als
ditmaal in Mexico 1970.
Voor zo'n 80.000 toeschouwers, waar
onder meer dan 5000 Duitsers, namen
de Italianen direct het initiatief. Het
was regenachtig en koel weer toen de
bal aan het rollen werd gebracht en
duidelijk was te bespeuren, dat de
Duitsers met een strakke opdracht het
veld waren ingegaan. De Italianen
moesten niet de gelegenheid krijgen
een doelpunt te maken. Maar reeds in
de achtste minuut faalden re anders zo
gedisciplineerde Duitsers in deze op
dracht. Boningsegna had in een per
soonlijk duel met Schulz aan het lang
ste eind getrokken en schoot de bal on
voorstelbaar hard van ongeveer 25 me
ter langs Maier. De „Azzurri" trokken
zich daarna langzaam terug in de ver
dediging, maar bleven met plaagstoten
via Boningsegna en Riva de Duitse de
fensie verontrusten. Schulz en Vogts,
die als bewakers waren aangewezen,
konden daardoor weinig offensieve ac
ties ondernemen. Toch werd de Duitse
elf langzaam maar zeker sterker. Bec-
kenbauwer kwam op toeren en, stuwde
zijn aanval zonder ophouden voor
waarts. Hij probeerde het zo nu en dan
zelf met een slalom, maar stuitte daar
bij op de koelbloedig parerende Fac-
chetti, die een meesterlijke partij ver
tolkte. Maar steeds dreven Becken
bauer en de brillant spelende Overath
de bal terug in het Italiaanse doelge
bied. Rosato redde eenmaal zeer fraai,
toen Müller en Seeler waren doorge
broken. En ook doelman Albertosi
voorkwam door npraculeuze redding
een doelpunt na een kogel van Müller.
Vlak voor rust had Maier geluk, dat
het geen 2-0 werd toen Schnellinger
onvoldoende wegwerkte en Boning
segna weer een kans kreeg. Maar
Maier kon nog net redding brengen.
De tweede helft is een aaneenscha
keling gefeest van Duitseaanvallen, die
steeds woedender door de Italiaanse de
fensie werden afgestopt. Seeler, Mül
ler, Libuda, voor Löhr ingezet, zelfs
Schnellinger en Vogts waagden zich
naar voren, bestookten de verdediging
van de Azzurri, die wel kraakte, maar
niet wilde scheuren. Het moet gezegd,
dat de Mexicaanse arbiter Arturo Ya
masaki zich wel iets te lankmoedig be
toonde bij de harde, grove charges van
Gianni Rivera (l.) heeft zojuist het
winnende doelpunt voor Italië ge
scoord en wordt omhelsd door Riva,
terwijl de Duitse doelman Maier
woedend de grasmat bewerkt.
de Italianen, die niet schroomden coüte
que cüte de voorsprong vast te hou
den. Eén, zo niet twee strafschoppen,
werden Duitsland onthouden, waarbij
vooral de charge tegen Seeler er een uit
het boekje was. Maar senor Yamasaki
was doof en ziende blind... Toch zou
Duitsland nog naast Italië komen in dit
formidabele treffen. Het was tenslotte
Schnellinger, gehard en gelouterd in het
keiharde Italiaanse profvoetbal, die te
gen zijn tweede vaderland zou scoren.
In de minuten, die waren bijgetrokken
voor het stoppen wegens blessures ko
gelde de blonde Germaan de gelijkma
ker langs Albertosi. Slechts weinig se
conden voor het laatste fluitsignaal
had de „Mannschaft" het onmogelijke
mogelijk gemaakt. Het was Grabowski,
die met een snelle ren de grondslag leg
de voor dit gouden doelpunt van
Schnellinger. Het was een volkomen
GUADALAARA Brazilië heeft
voor de vierde maal in negen toer
nooien om het wereldkampioenschap
voetbal de finale bereikt en boekte
daarmee een nieuw record. De overwin
ning in de halve-finales op Uruguay
(3-1) kwam 1 nhet Aliscostadion te Gua
dalajara voor ruim 50.000 toeschouwers
echter moeizaam tot stand. Het duurde
tot een kwartier voor het eind, voordat
de Brazilianen wat ruimer konden
ademhalen na een treffer van Jaïr,
zijn zesde in Mexico. Pas in de laatste
minuut, ongeveer op hetzelfde moment
dat Karl Heinz Schnellinger 500 kilo
meter verderop in het Aztekenstadion
West-Duitsland op gelijke hoogte
bracht met Italië en daarmee de ver
lenging „redde", bracht Rivelino Brazi
lië definitief op afstand.
De strijd tussen de Zuidamerikaanse
buurlanden kon in zekere zin be
schouwd worden als het revancheduel
voor de finale van 1950, toen Uruguay
Brazilië versloeg. Vlak voor het eerste
fluitsignaal hadden de spelers van
Uruguay te horen gekregen, dat zij bij
winst 250 Odollar pe rman zouden ont
vangen (ongeveer 8600 gulden) indien
de finale zou worden gehaald. Dat is
echter nog niets vergeleken bij wat de
Braziliaanse spelers te wachten staat,
als zij de Jules Rimet-beker voorgoed
mee naar huis nemen: in totaal 750.000
dollar (ongeveer 2,5 miljoen gulden),
een auto, een huis en een (blijvende)
baan in de public relation sector. Het
grootste gedeelte van het geld wordt
beschikbaar gesteld door commercieel
ingestelde firma's, die later reclame
maken met hun generositeit.
De wedstrijd werd bijzonder omzich
tig ingezet. In de overweldigende hitte
(31 graden Celsius) was dat ook geen
wonder. Brazilië leek wat angstig om
het initiatief te nemen en daardoor
kregen de blauwhemden kansen in de
beginfase. Maneiro, Fontes en Cubilla
stelden doelman Felix, die niet geheel
vrij bleek te zijn van nervositeit,
zwaar op de proef. Zonder resultaat
voorlopig. Aan de andere kani kon Jaïr
slechts met grote charges gestuit wor
den. De Spaanse scheidsrechter Jose
Ortiz de Mendebel, zag zich direct als
genoodzaakt waarschuwingen uit te de
len, onder meer aan Majica. In de 18e
minuut had het aandringen van Uru
guay succes. Verdediger Brito kon de
bal niet goed onder controle krijgen en
Julion Morales maakte zich er handig
meester vap. In een flits zag hij ver
volgens op rechts de vrijstaande Cubilla
staan, die de bal prompt ontving. De
27-jarige ster van Penarol school hem
in volle ren beheerst langs de uitlopen
de Felix: 1-0.
Het was een verdiende voorsprong
voor Uruguay tegen een wat lusteloos
Brazilië. De verdediging van Uruguay,
die in het toernooi tot dan toe slechts
eenmaal behoefde de capituleren (tegen
Zweden), leek de meest dodelijke gif
tanden uit de Braziliaanse aanval onder
bedwang te hebben. Brazilië was diep
onder de indruk en maakte vooral nog
geen aanstalten terug te- vechten. Bo
vendien ging Uruguay het langzamer
hand bekend geworden wapen, dat ver
traging heet, hanteren. Het op balbezit
spelen wekte bij Brazilië op de duur er
gernis op, waardoor het oude vuur te
rugkwam. De passes waren nog niet
glaszuiver, de combinaties nog niet
honderd procent vloeiend, maar de
vechtlust, het laaiende enthousiasme,
was er weer. Een minuut voor de pauze,
toen er feitelijk gespeeld werd in bles
suretijd (door het harde optreden van
vooral de defensie van Uruguay waren
er talrijke verwondingen te verzorgen)
zag Tostao zijn kans schoon. Hij speel
de zich vrij op links en bediende de op
komende halfspeler Clodoaldo met een
fraaie center. Uit diens schot kwam de
bal hijgend achter doelman Mazurkie-
wicz tot stilstand: 1-1.
Na de rust bleek Brazilië nog altijd
niet de glinsterende vorm te hebben
van de eerder in Guadalajara gespeelde
wedstrijden. De betonnen verdediging
van Uruguay, met de briljante Roberto
Matosas aan het hoofd, hield de drie
Braziliaanse aanvallers (Tostao, Pele en
Jaïr) in een ijzeren greep. Pele liet
slechts sporadisch iets van zijn gewel
dige capaciteiten zien. Tussen de 52e en
62e minuut bijvoorbeeld. Eerst werd hij
binnen het strafschopsgebied gehaakt,
maar scheidsrechter De Mendibil had
het anders gezien. Daarna bezorgde hij
Mazurkiewicz met twee knallende scho
ten handenvol werk. Stijlvol kweet
deze zich van zijn taak. Voorts toonde
Jaïr ich herhaaldelijk gevaarlijk.
In de 76e minuut zond Pele de bal
door naar Tostao, die Jaïr aan het werk
zette. De linksbuiten kogelde diagonaal
raak: 2-1. Dol van blijdschap rende Jaïr
naar de zijlijn en vervolgens door de
knieën akte om devoot te danken
voor de kracht, die hem in staat stelde
zijn team op winst te zetten.
Nog was Brazilië niet zeker van de
finaleplaats. Twee minuten voor het
eindsignaal kreeg de vermoeide Cubilla
een unieke kans, maar hij zag zijn kop
bal van vijf meter afstand in de han
den van de krampachtig uitvallende
Felix verdwijnen.
Een minuut later was het 3-1. Pele
rukte met de bal aan de voet op naar
het strafschopgebied, aarzelde een on
deelbare seconde en bemerkte toen de
naar voren stormende Rivelino, die de
bal onhoudbaar achter Mazurkiewicz
beukte: 3-1. Bijna werd het in de reste
rende seconden zelfs nog 4-1, maar het
ziedende schot van Pele voor open doel
suisde net langs de verkeerde kant van
de paal. Een overweldigend vuurwerk
van Braziliaanse supporters op de tri
bunes begeleidde het laatste fluitsig
naal van scheidsrechter De Mendibil.
verdiend doelpunt na een enorm over
wicht van de Duitse ploeg, dat wellicht
het beste wordt geïllustreerd door de
hoekschoppen verhouding: 12 tegen 1.
Met een zeer grote handicap begon de
Duitse ploeg aan de verlenging. Bec
kenbauer speelde met zijn rechterarm
in verband, maar desondanks namen de
Duitsers het heft in handen. Maar de
vermoeidheid deed nu zijn intrede en er
kwamen mistrappen, die zouden leiden
tot een ware vloedgolf van doelpunten.
Reeds in de 96e minuut ontstond het.
tweede Duitse doelpunt uit een misver
stand tussen Pletti, invaller voor Rosa
to, en Albertosi, waarvan Müller profi
teerde. De Italianen sloegen hard terug.
Na een fout van Held was het de ver
dediger Burchnich, die in de 101e mi
nuut voor 2-2 zorg droeg. En nog was
het doelpuntenoffensief niet geluwd.
Drie minuten later was het Riva. die
een gat sloeg in de Duitse verdediging
en met een schitterend schot voor 3-2
zorgde. In de laatste vijftien minuten
ging de wedstrijd naar een dramatisch
hoogtepunt. Geen meter gaven de spe
lers elkaar meer prijs. Verbitterd werd
gevochten om iedere bal. Seeler liet in
de 109e minuut een brillante kopbal los,
maar door een even brillante redding
vn Albertosi werd het gevaar voor de
Italianen bezworen. Maar een tweede
kopbal van Seeler uit een hoekschop
van Overath bereikte Müller en tegen
diens kopstoot was Albertosi kansloos.
Het was 3-3, maar nog was de beker
niet geleegd. De Duitsers, nog niet be
komen van deze tiende treffer van
Müller in dit wereldkampioenschap
werden ruw gewekt door Rivera, die uil
een pass van Boningsegna, die net ai-
bij de openingstreffer Schulz te rap af
was, voor het vierde en beslissende Ita
liaanse doelpunt zorgdroeg. De Italia
nen gaven daarna geen kans meer weg
De hoekschoppenverhouding liep op tot
14-6, maar het was allemaal vergeefse
moeite. Duitsland had het dramatische
gevecht tegen Italië verloren.
En dat was, geloven wij, toch wel
voor een belangrijk gedeelte ook het
gevolg van een tactische fout van de
Duitse trainer Schön, die de geblesseer
de Beckenbauer tot het laatst op het
middenveld handhaafde. Weliswaar
had Schön niet meer de beschikking
over wisselspelers, omdat hij al twee
spelers had vervangen, maar hij zou er
o.i. verstandiger aan hebben gedaan
Beckenbauer naar de voorste linie te
dirigeren en door een medespeler te la
ten vervangen, omdat de Duitse num
mer vier geen enkel persoonlijk duel
meer kon en drufde aan te gaan, waar
door er enkele malen gaten vielen,
waarvan de Italianen tweemaal handig
gebruik maakten.
ROTTERDAM Na doelman Eddy
Pieters Graafland heeft ook de reser
ve-verdediger van de Europa Cup-win
naar Feijenoord Cor Veldhoen besloten
geen gebruik te maken van de vrije
transfer ,die hem door de Rotterdamse
vereniging was aangeboden. De 31-jari
ge Veldhoen laat zijn zakelijke belan
gen prevaleren boven het spelen van
betaald voetbal.
Veldhoen bezit een goed lopende
groothandel in stuwadoors- er. aanne
mersbenodigdheden. „Ik heb lang
geaarzeld alvorens te besluiten. Het be
lang van mijn zaak moest echter voor
gaan".
Veldhoen kwam in 1956 voor het
eerst uit in het topelftal van Feijen
oord. Vele jaren achtereen was hij de
aanvoerder van de ploeg. Hij speelde
dit seizoen slechts enkele wedstrijden
in het eerste elftal, voor het laatst op
12 maart in het bekerduel met GVAV.
Veldhoen speelde 29 interlandwed
strijden en twintig Europa Cup-duels
Het beruchte „sneeuwgevecht" met de
Oostduitse kampioen Vorwarts Berlin
(begin maart van dit jaar) maakte hij
ook mee.
Lange tijd heeft het ernaar uitgezien
dat Veldhoen in dienst zou treden bi;
Holland Sport. De onderhandelingei
waren al ver gevorderd, maar op he
laatste ogenblik oordeelde Veldhoen he-
verstandiger toch definitief met voet
ballen te stoppen. Of hij wellicht za1
toetreden tot een amateurclub wist d«
Feijenoorder nog niet te zeggen.